FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

10月 | 2019年11月 | 12月
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#267 Faith / George Michael

2012.06.18

category : George Michael


なぜか突如頭の中でこの懐かしい曲が…


この曲が男性を念頭に書かれたと思うとひいてしまいますが、今聞いてもスタイリッシュで古い感じがしません~








#267 Faith / George Michael

それは最高だろうな…
Well I guess it would be nice
君のその体に触れられたなら
If I could touch your body
分かってるから、誰もが君みたいなイイ体してないって
I know not everybody has got a body like you
でもよく考えなくっちゃ
But I've got to think twice
君にハートを捧げる前に
Before I give my heart away
君がどんな風に遊んできたか知ってるし
And I know all the games you play
僕も同じように遊んできたから
Because I play them too

ああ、でも時には必要だよ この欲望を抑えることが
Oh but I need some time off from that emotion
床じゅうにある僕の欲望を拾うときが
Time to pick my heart up off the floor
ホンモノじゃない愛に出くわしたときには
And when that love comes down without devotion
心を強く持たなきゃ
Well it takes a strong man baby
だから君を玄関まで送るよ
But I'm showing you the door
そう、誠実さを持たなきゃね
Yes I've gotta have faith...
ああ、誠実に生きなきゃ
Oh I've gotta have faith...
誠実にならなきゃ
Because I've gotta have faith, faith, faith...
信念を持たなきゃ…
I've gotta have faith...

Baby
どうせ僕にここにいてって頼むのは分かってる
I know you're asking me to stay
どうか、行かないでって
Say please, please, please, don't go away
私を憂鬱にさせるとお前は言うだろう
You say I'm giving you the blues
たぶん、君の口にする言葉が
Maybe you mean every word you say
どうしても思い起こさせるのさ
Can't help but think of yesterday
恋人のルールで僕を束縛してきた過去の女たちのことを
And another who tied me down to lover boy rules

この川の流れが
Before this river
大海になってしまう前に
Becomes an ocean
床じゅうにある僕の欲望を君に呼び戻される前に
Before you throw my heart back on the floor
ああ、ベイビー 考え直さなくちゃ
Oh baby I reconsider
僕の愚かな出来心を
My foolish notion
抱きしめる誰かが欲しいけど
Well I need someone to hold me
でももっとそれ以上に大事な何かを待たなきゃ
But I'll wait for something more
そう、誠実さを持たなきゃね
Yes I've gotta have faith...
ああ、誠実に生きなきゃ
Oh I've gotta have faith...
誠実にならなきゃ
Because I've gotta have faith, faith, faith...
信念を持たなきゃ…
I've gotta have faith...

この川の流れが
Before this river
大海になってしまう前に
Becomes an ocean
床じゅうにある僕の欲望を君に呼び戻される前に
Before you throw my heart back on the floor
ああ、ベイビー 考え直さなくちゃ
Oh baby I reconsider
僕の愚かな出来心を
My foolish notion
抱きしめる誰かが欲しいけど
Well I need someone to hold me
でももっとそれ以上に大事な何かを待たなきゃ
But I'll wait for something more
そう、誠実さを持たなきゃね
Yes I've gotta have faith...
ああ、誠実に生きなきゃ
Oh I've gotta have faith...
誠実にならなきゃ
Because I've gotta have faith, faith, faith...
信念を持たなきゃ…
I've gotta have faith...
スポンサーサイト



comment(2)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.