FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

10月 | 2019年11月 | 12月
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#292 A Song For You / Leon Russell

2014.08.25

category : Leon Russell



本日スワンプロックの大御所レオン・ラッセルのこの名曲をご紹介したのは・・・

8月13日のリッチー・サンボラ東京公演をEX THEATER ROPPONGIにて観てきたからです。

40分ほど遅れて登場したリッチーはギターを持たずにいきなりこの歌を歌い出したのです。

リッチーは哀愁漂うソウルフルなボーカルとパワフルなギターを思いっきり聞かせてくれマシタ。。





これは実際の会場にてiphoneで撮影した動画です。







#292 A Song For You / Leon Russell (1970)

俺はいろんな場所を回ってきた 
I've been so many places
自分の人生と時間の中で
in my life and time
たくさんの歌を歌ってきた
I've sung a lot of songs
できの悪い詩を作ったこともあったけど
I have made some bad rhymes
俺はステージで自分なりに愛を表現してきた
I've acted out my love in stages
数え切れない観衆の前で
With ten thousand people watching oh
でも今は君と俺の二人だけ
But we're alone now
そして君にこの歌を歌っている・・・。
and I'm singing this song to you

 
君の俺に対するイメージに
I know your images of me
俺も近づきたいと思いながら
is what I hope to be
君にはずっと冷たく接してきたけど
I've treated you unkindly
ハニー、分からないかい?
Honey, can't you see
俺にとって大切な人は君以外にはいない
There's no one more important to me
ダーリン、僕の本心を見抜いてくれよ
Darlin', can't you please see through me?
だって今は君と二人っきり
Cause we're alone now
そして君にこの歌を歌っている・・・。
and I'm singing this song to you

君は俺に大切な秘密を打ち明けてくれた
You taught me precious secrets of
何も隠すことなく真実の愛を
a true love witholding nothing
君は表に出してきたけど、俺は隠していた
You came out in front and I was hiding
でも俺も今は前よりずっとマシだろう
Now I'm so much better
もし俺の言葉が足りないなら
and if my words don't come together
この歌のメロディを聞いてくれ
Listen to the melody
なぜなら俺の愛がそこには隠れているから・・・
cause my love is in there hiding


君を愛しているんだ 
I love you in a place
君がどこにいてもどんな時も
where there's no space or time
君を愛しているんだ 
I love you for in my life
君は生涯の友達だから
you're a friend of mine
そして俺の人生が終わる時には 
And when my life is over
どうか思い出してほしい、俺達が一緒にいた時のことを
Remember when we were together
俺と君だけがいて、君にこの歌を歌っていたことを
We were alone and I was singing this song to you

君を愛しているんだ 
I love you in a place
君がどこにいてもどんな時も
where there's no space or time
君を愛しているんだ 
I love you for in my life
君は生涯の友達だから
you're a friend of mine
そして俺の人生が終わる時には 
And when my life is over
どうか思い出してほしい、俺達が一緒にいた時のことを
Remember when we were together
俺と君だけがいて、君にこの歌を歌っていたことを
We were alone and I was singing this song to you
俺と君だけがいて、君にこの歌を歌っていたことを
We were alone and I was singing this song to you
俺と君だけがいて、俺の歌を歌っていたことを
We were alone and I was singing my song
君にこの歌を歌っていたことを・・・
Singing this song to you

スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.