FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

10月 | 2019年11月 | 12月
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#361 Everlasting / Grey Reverend

2016.10.09

category : Grey Reverend

さて、本格的に秋らしくなってきました。

よって秋の夜長に、上質な(できるだけ)アコースティック特集でいきたいと思います。



あまりメジャーではないようですが、フィラデルフィア出身のグレイ・レヴァレンドです。

自分も知らなかったのですが、毎月行く床屋さんでの散髪中のBGMでかかっていて、初めてこのアーティストを知りました。

さっそく床屋のマスターからCDを2枚ほど借りたのですが、全編心地よいアコースティックサウンドでめちゃシャレています。

夏のジャック・ジョンソン、秋のグレイ・レヴァレンド・・・

そんな印象で枯れた大人の哀愁が漂う心地よさがあり、秋キャンプのBGMにも最適ですね~

自然の景色に溶け込むようなギターサウンドとヴォーカルです。



もちろん、お酒のおともにも最高






Grey Reverend - Everlasting 日本語 from Bobby Jean on Vimeo.





#361 Everlasting / Grey Reverend

その声に耳を傾けて
Listen to what some say
この島で僕を暖めてくれるの誰なのか
Who can only warm me on this island
ずっと先は僕には遠すぎる道
Down is such a long way for me
きみはそこへ行きたくない
You don't want to go

外側からはぎ取られて
Taken from the outside
僕はほとんど力尽きてる
I can be the one who always almost
僕から君が逃げる前に 信じてよ
Gone before you run, believe me
きみはそんなことは知りたくない
You don't want to know

隠れさせて
Let me hide
永遠に変わることなく あらゆるものは裏の世界
Everlasting, everything is on the other side
見つけさせて
So let me find
永遠に変わることなく あらゆるものは裏の立場
Everlasting, everything is on the other side
きみはそこへ行きたくない
You don't want to go

中央を旋回して
Circling the center
明らかな蓄えを移動させ
You can bring the obvious provision
冬のためにとっておく
Save it for the winter
雪の中に天使を産み落とす
Making angels in the snow

隠れさせて
Let me hide
永遠に変わることなく あらゆるものは裏の世界
Everlasting, everything is on the other side
見つけさせて
So let me find
永遠に変わることなく あらゆるものは裏の立場
Everlasting, everything is on the other side

きみはそんなことは知りたくない
You don't want to know
きみはそんなことは知りたくない…
You don't want to know



ちなみに月イチで行っている床屋さんは、宇宙イチかっこいい床屋です。

店は米軍平屋風でポーチもあり、店内のありとあらゆるものがこだわり抜かれています。

そこで流れるBGMは自分なんか足元にも及ばないほど上質でおしゃれ過ぎているのです。


先日その床屋さんでMVを撮影したそうです。↓


シャレすぎていて、存じ上げてない方ですが、全てその床屋さんでの撮影なので店の様子が分かると思います。




スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.