FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

09月 | 2019年10月 | 11月
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

ブルースにとりつかれて…2

2017.04.21

category : Big Bill Broonzy


さて、今日は平和な記事にしよ~と、日常のまとめから。





気候も暖かくなり、いよいよ本格的な”野遊び”シーズン到来~

こんな動画はワクワクしちゃいます!




海外では女性一人でワイルドなことをしてる人もいるんですね。。




ヤバい、森が呼んでいる~~~






さて、最近ハマり気味なのが、ブルース・ギター。

一生懸命練習して弾いてます






こちらが有名なビッグ・ビル・ブルーンジーのヴァージョンです。



#423 Key to the Highway / Big Bill Broonzy

ハイウェイへの鍵を手に入れた
I got the key to the highway,
面倒な手続きはもう済んだ あとは行くだけさ
and I'm billed out and bound to go
駆け足でここを出て行くんだ
I'm gonna leave here runnin',
歩きじゃ遅すぎるから
cause walkin' is most too slow

俺は国境に戻る
I'm goin' down on the border,
俺をよく知ってる人たちがいるところ
now where I'm better known
だってお前ときたら
Cause woman you don't do nothin',
俺を落ち着かない気持ちにさせるだけだから
but drive a good man 'way from home

山の向こうに月が顔をのぞかせる頃
Now when the moon creeps over the mountain,
俺は旅を続けているだろう
I'll be on my way
この古いハイウェイを歩き続けるんだ
Now I'm gonna walk this old highway,
夜が明けるまで
until the break of day

こっちに来て、ママ
Come here, sweet mama,
この重い荷物を運ぶのを手伝ってよ
now and help me with this heavy load
ウエスト・テキサスに行くことになってるんだ
I am due in West Texas,
出発しなくちゃ
and I've got to get on the road

ウエスト・テキサスに行くんだ
I'm goin' to West Texas,
太陽の裏側まで
I'm goin' down behind the sun
いい神様に見切りをつけて
I'm gonna ax the good Lord
なんて俺はひどい男なのか
what evil have I done



YouTubeにはエリック・クラプトンやキース・リチャーズなどのメンツから本当にたくさんの人がこの曲を演奏しています。

でもこの見知らぬおじさん二人の演奏が楽しそうで一番いいな~





懐かしい映画『クロスロード』の激シブ”Feelin' Bad Blues”も頑張って練習し、弾いてみました




スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.