FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

10月 | 2019年11月 | 12月
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

父の日特集 第1弾

2017.06.18

category : George strait


さて、本日は”父の日”ということで父の日特集です。

母の日よりなぜか心もとない父の日ですが、負けじと父と子供…とくに父と息子に関する歌をご紹介したいと思います。


まず第一弾はばりばりカントリーでジョージ・ストレイトさんの曲。

この曲の歌詞のように息子が小学生くらいになったら二人でキャンプに行きまくって、いろいろ伝授しようと企んでいます。

・・・まあすでにいろいろ野遊びはしまくってますケド♪

ファイル 2017-06-09 11 22 01


ファイル 2017-06-09 11 22 10


ファイル 2017-06-09 11 23 04


写真 2017-06-08 6 30 05


ファイル 2017-06-09 11 22 34


IMG_2347.jpg









#438 The Best day / George strait

古いステーションワゴンに荷物を積めるだけ積んだ
We loaded up my old station wagon
コールマンのテント、寝袋
With a tent, Coleman, sleeping bags
釣り竿にコークのクーラーボックス
Some fishin' poles, a cooler of Cokes
帰宅までは3日ある
Three days before we had to be back
お前は7歳 この上ない幸せ
When you're seven, you're in Seventh Heaven
大自然の中へキャンプに出かける
When you're goin' campin' in the wild outdoors
車で古い埃だらけの道を走りながら
And as we turned off on that old dirt road,
わたしを見て断言した
He looked at me and swore

父さん、今日は人生で最高の日にちがいない
Dad, this could be the best day of my life
こんな風な楽しい昼と夜のことをずっと夢見てたんだ
I've been dreamin' day and night 'bout the fun we'll have
今まさにずっとやりたかったことを
It's just me and you doin' what I've always wanted to
僕は一番幸せな子供だよ
I'm the luckiest boy alive
今日は人生で最高の日さ
This is the best day of my life

息子の15歳の誕生日が近づいてきたころ
Well, his fifteenth birthday rolled around
クラッシックカーが息子のお気に入りだった
Classic cars were his thing
古いコルベットを売りに出そうとすると
When I pulled in the drive with that old 'Vette
息子の気が狂うんじゃないかと思った
I thought that boy would go insane
10代の頃ってのは
When you're in your teens
4つのタイヤを中心にして夢が回ってるもの
Your dreams revolve around four spinning wheels
二人で朝がくるまで運転の練習をした
We worked nights on end 'til it was new again
ハンドルの前に座りながらこう言った
And as he sat behind the wheel, he said

父さん、今日は人生で最高の日にちがいない
Dad, this could be the best day of my life
こんな風な楽しい昼と夜のことをずっと夢見てたんだ
I've been dreamin' day and night 'bout the fun we'll have
今まさにずっとやりたかったことを
It's just me and you doin' what I've always wanted to
僕は一番幸せな子供だよ
I'm the luckiest boy alive
今日は人生で最高の日さ
This is the best day of my life

小さな部屋に立ち
Standin' in a little room
教会の後ろでタキシードを着て
Back of the church with our tuxes on
息子を見ながらこう言った
Lookin' at him I say
「信じられない気持ちだ、息子よ。立派になったな。」
"I can't believe, son, that you're grown"
息子は言った
He said

父さん、今日は人生で最高の日にちがいない
Dad, this could be the best day of my life
ずっとお父さんみたいになることを昼も夜も夢見てたんだ
I've been dreamin' day and night 'bout bein' like you
あなたとお母さんを見て僕と彼女は学んだんだ
Now it's me and her watchin' you and Mom I've learned
僕は一番幸せな男だよ
I'm the luckiest man alive
今日は人生で最高の日さ
This is the best day of my life

僕は一番幸せな男だよ
I'm the luckiest man alive
今日は人生で最高の日さ
This is the best day of my life

スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.