FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

08月 | 2019年09月 | 10月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

『素敵じゃないか / Wouldn't It Be Nice 』

2016.08.23

category : The Beach Boys

ちょっとこのままスルーしようと思っていましたが、8/18・19・20の信州旅行のことをやはり記事にします、甚だ簡単ではありますが。

今回の旅の計画は随分前からありました。
実はそれまでバリバリ元気だった自分の親父(73)が今年の3月に急に体調不良を訴え、精密検査をしたところ、肺にガンが見つかったのです。
それから半年、長くて辛い抗がん治療が続きました。みるみるうちに元気がなくなり、体重も15キロ減り、気力もどんどんなくなっていきました。
そんなときに「治療が一通り終了する8月に、親父の故郷である信州に旅行へ行こう。」と1つの目標として計画したのです。そのときは本当に実現するのは、無理では?と半ば諦めていたほどの状態だったのですが、ナント奇跡の復活。抗がん治療が大成功、いまのところガンはきれいに無くなり(髪の毛もきれい無くなりましたが)、体力も驚くほど急激にUP。そしてこの度見事、ヘルニアの俺より元気に旅程をこなし、無事に帰ってくることができたのです。
メンバーはちょっと変わっていますが、俺、息子、親父、妹の4人。
蓼科のコテージに2泊し、上田・戸隠をまわってきました。

詳細は面倒なので、編集動画をご覧ください!

曲は夏なので、ビーチ・ボーイズの邦題『素敵じゃないか』原題” Wouldn't It Be Nice ”をBGMにしましたが、訳してみるとちょい違うか。。























#342 Wouldn't It Be Nice / The Beach Boys

歳を重ねるって素敵な事だよね
Wouldn't it be nice if we were older
だって長く待たなくてもいいんだから
Then we wouldn't have to wait so long
一緒に生きていくって事は素敵だよ
And wouldn't it be nice to live together
僕達が住むこの世界で
In the kind of world where we belong

ねぇ、もっといい人生を送ろうよ 今よりもずっと
You know its gonna make it that much better
僕達はおやすみを言う時だって、一緒に居られるんだ
When we can say goodnight and stay together

目を覚ますのって素敵だよね
Wouldn't it be nice if we could wake up
朝には新しい1日がやって来る
In the morning when the day is new
午後になったら一緒に過ごすんだ
And after having spent the day together
抱き合いながら、一晩中ずっとね
Hold each other close the whole night through

二人で幸せな時間を過ごそうよ
Happy times together we've been spending
決して終わる事のないキスをしよう
I wish that every kiss was never ending
それって素敵な事だよね
Wouldn't it be nice

僕達が考え願いそして希望を持って祈れば
Maybe if we think and wish and hope
想いは現実となるかもしれない
and pray it might come true

そうなったとしたら僕達に出来ない事なんて何一つ無いんじゃないかな
Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do
僕達は結婚して
We could be married
幸せになるんだ 間違いないさ
And then we'd be happy
素敵な事だよね
Wouldn't it be nice

僕達は話せば話すだけ、もっと色々と話したい気持ちになる
You know it seems the more we talk about it
これから一緒に生きていくんだからさ
It only makes it worse to live without it
さぁ未来について語り合おう
But let's talk about it
本当に素敵な事だよ
Wouldn't it be nice

僕の愛する人 おやすみ
Good night my baby
ぐっすりおやすみ…
Sleep tight my baby

スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

#241 Little Honda / The Beach Boys

2011.08.10

category : The Beach Boys

夏なので、ビーチボーイズ

最高にゴキゲンな曲、『リトル・ホンダ』です。

リトル・ホンダとは世界が誇るホンダのスーパー・カブのこと。
自転車のようにこいだ後、エンジンで走るらしいです。

バイクで出かけたくなってきた~



ちなみにスーパーカブは世界最多量産の二輪車とのこと。
またベトナムではバイクは全て、一般名詞として「ホンダ」と呼ばれており、「ヤマハのホンダ…」といった使われ方がされているらしい・・・。








#241 Little Honda / The Beach Boys

Go! 

君を朝早く起こすんだ 
I'm gonna wake you up early 
なぜって君を後ろに乗せて出かけるんだから 
Cause I'm gonna take a ride with you 
二人でホンダ・ショップへ行くのさ 
We're going down to the Honda shop 
そしたらこれからの計画を教えてあげる 
I'll tell you what we're gonna do 
着古したスウェットを着なよ 
Put on a ragged sweatshirt 
君の行きたい所ならどこでも連れて行ってあげる 
I'll take you anywhere you want me to 

まず1速から いい調子だ! (ホンダ ホンダ 速い 速い) 
First gear it's alright (Honda Honda faster faster) 
次に2速 右に傾ける! (リトル・ホンダ ホンダ 速い 速い) 
Second gear I lean right (little Honda Honda faster faster) 
3速!しっかりつかまって! (ホンダ ホンダ 速い 速い) 
Third gear hang on tight (Honda Honda faster faster)
もっと速く。 いい調子だ! 
Faster it's alright 

大きいバイクじゃない 
It's not a big motorcycle 
ちょっとイカした小さいバイクさ 
Just a groovy little motorbike 
最高に楽しいヤツだよ。 
It's more fun that a barrel of monkeys 
2つのタイヤで 
That two wheel bike 
この町を抜け出すんだ 
We'll ride on out of the town 
君が好きな場所ならどこへでも 
To any place I know you like 

まず1速から いい調子だ! (ホンダ ホンダ 速い 速い) 
First gear it's alright (Honda Honda faster faster) 
次に2速 右に傾ける! (リトル・ホンダ ホンダ 速い 速い) 
Second gear I lean right (little Honda Honda faster faster) 
3速!しっかりつかまって! (ホンダ ホンダ 速い 速い) 
Third gear hang on tight (Honda Honda faster faster)
もっと速く。 いい調子だ! 
Faster it's alright 

他のバイクとは比べ物にならないくらいどんどん登れる 
It climbs the hills like a matchless 
だって俺のホンダはとっても軽く改造したんだから 
Cause my Honda's built really light 
カーブに突っ込んだら 
When I go into the turns 
俺と一緒にバイクを傾け、しっかりつかまるんだ 
Lean with me and hang on tight 
ライトを灯けたほうがいいかな 
I better turn on the lights 
だって夜も俺のホンダで走り回るんだから 
So we can ride my Honda tonight 

まず1速から いい調子だ! (ホンダ ホンダ 速い 速い) 
First gear it's alright (Honda Honda faster faster) 
次に2速 右に傾ける! (リトル・ホンダ ホンダ 速い 速い) 
Second gear I lean right (little Honda Honda faster faster) 
3速!しっかりつかまって! (ホンダ ホンダ 速い 速い) 
Third gear hang on tight (Honda Honda faster faster)
もっと速く。 いい調子だ! 
Faster it's alright 

comment(2)  trackback(0)

#094 Surfer Girl

2009.08.10

category : The Beach Boys

毎日ジメジメと暑いので・・・

ここはやはり…


#094 Surfer Girl
Beach Boys

リトル・サーファー 愛しいきみ 
Little surfer little one 
僕の心を開いてくれた 
Made my heart come all undone 
僕を愛してるかい? サーファー・ガール… 
Do you love me, do you surfer girl 
(サーファー・ガール、僕の可愛いサーファーガール) 
Surfer girl my little surfer girl 

浜辺で君をずっと見てたんだ 
I have watched you on the shore 
海鳴りに立ちすくみながら 
Standing by the ocean's roar 
僕を愛してるかい? サーファー・ガール… 
Do you love me do you surfer girl 
サーファー・ガール 
Surfer girl surfer girl 

一緒に波に乗りながら 
We could ride the surf together 
二人の愛をはぐくもうよ 
While our love would grow 
僕のワゴンで君を連れて行こう 
In my Woody I would take you
どこまでも… 
everywhere I go 
心から君に約束しよう 
So I say from me to you 
君の夢を叶えてあげると 
I will make your dreams come true 
僕を愛してるかい? サーファー・ガール… 
Do you love me do you surfer girl 
(サーファー・ガール、僕の可愛いサーファー`ガール) 
Surfer girl my little surfer girl 
僕の可愛いサーファー・ガール 
Girl surfer girl my little surfer girl 


comment(0)  trackback(0)

#092 Getcha Back

2009.07.31

category : The Beach Boys

夏といえば、ビーチ・ボーイズ

…1年前も同じようなこと書いていた気がしますが(笑)

この曲は60年代のものではなく、1985年の作品。

PV映像は、当時よくあったようなコメディ青春映画のよう。

海の上を歩く巨大透明ビーチ・ボール(?)、やってみたい



#092 Getcha Back
The Beach Boys

Bow bow bow bow oop
Ahh ooo oohh waaa oooo

こないだの夜僕ら二人の曲が流れてきた
The other night they were playing our song 
ずっと長いこと聞いていなかったけれど 
Hadn't heard it for oh so long 
一瞬で僕のクルマの中での出来事を思い出した 
Took me back darlin' to that time in my car 
君は一晩中泣き明かしたね 僕らはずっと一緒だったから
When you cried all night cause we'd gone too far 

君を取り戻すこと、できるかな 
Can I ever getcha back 
君を取り戻したいよ ベイビー、君を 
Gonna getcha back getcha back 
今になって君を取り戻すことはできるだろうか  
Can I ever getcha back 

一晩中ここで悶々としてるのに疲れちゃったよ 
I'm getting tired laying around here at night 
どこかの誰かが君を抱きしめてると思うと 
Thinkin' 'bout some other guy holding you tight 
奴は金持ちで新車も持ってるかも知れないし 
He may have money and a brand new car 
君を映画スターみたいに扱ってくれるだろうけど  
May even treat you like a movie star 
奴が君にどんなことをしようとも 
And no matter what he ever do for you 
僕以上に愛することなどできるもんか 
He can never love you like I can do 
だからもし僕が彼女と離れ、君が奴と別れれば 
So if I leave her and you leave him 
僕らはもう一度、愛を取り戻せるだろうか 
Can we ever get it back again 

Bow bow bow oop

僕が彼女と別れて  
(Getcha back) I'll leave her 
君が奴と別れるんだ  
(Getcha back) and you leave him 
僕たちふたりで  
(Getcha back) can we baby 
もう一度愛を取り戻そうよ 
(Getcha back) get it back again 


comment(0)  trackback(0)

#037 “心配しないでベイビー。”

2008.08.08

category : The Beach Boys

サマーソングと言ったら・・・・

ビーチ・ボーイズ♪♪


それにしても毎日暑いあつい。。



#037 Don't Worry Baby
The Beach Boys

こんな思いが僕の中につのり始めてから
Well its been building up inside of me
もうどの位になるだろう
For oh I don't know how long
なぜかはわからないけど
I don't know why but I keep thinking
何か良くない事が起こるような気がするんだ
Something's bound to go wrong

そんな時彼女は僕の目を見て
But she looks in my eyes
ハッと気づかせてくれるのさ
And makes me realize
“心配しないでベイビー、大丈夫よ。”
When she says "Don't worry baby"
“心配いらないわ。”
Don't worry baby
“すべてうまくいくわ。”
Everything will turn out alright
“心配しないでベイビー、大丈夫だから。”
Don't worry baby

ああ黙っておけばよかったよ
I guess I should've kept my mouth shut
クルマの自慢をし始めちゃったから
When I start to brag about my car
もう引き下がれないよ
But I can't back down now because
ほかの奴らに大見栄をきっちゃったよ
I pushed the other guys too far

そんな時彼女は僕を元気づけてくれるんだ
She makes me come alive
そしてこう言ってハンドルを握る気にさせてくれるのさ
and makes me want to drive
そんな時彼女は僕の目を見て
But she looks in my eyes
ハッと気づかせてくれるのさ
And makes me realize
“心配しないでベイビー、大丈夫よ。”
When she says "Don't worry baby"
“心配いらないわ。”
Don't worry baby
“すべてうまくいくわ。”
Everything will turn out alright
“心配しないでベイビー、大丈夫だから。”
Don't worry baby

彼女は言った “ベイビー、今日のレースには”
She told me "Baby, when you race today
“私の愛を一緒に持って行って。“
Just take along my love with you
“そしてもし私がどれほど愛してるかわかっててくれれば”
And if you knew how much I loved you
“あなたには絶対悪い事は起きないわ。”
Baby nothing could go wrong with you"

そして彼女はこう言ったのさ
Oh what she does to me
彼女の大切なものを僕にくれながら
When she makes love to me
そんな時彼女は僕の目を見て
But she looks in my eyes
ハッと気づかせてくれるのさ
And makes me realize
“心配しないでベイビー、大丈夫よ。”
When she says "Don't worry baby"
“心配いらないわ。”
Don't worry baby
“すべてうまくいくわ。”
Everything will turn out alright
“心配しないでベイビー、大丈夫だから。”
Don't worry baby


comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.