FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

09月 | 2019年10月 | 11月
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

9月だけど海へ。

2019.09.07

category : Sheryl Crow


このところ日曜になると我が家にやってくるKくん。

息子の友達なのだが、Kくんは5年生。

学童の仲間・・・ということだけど、2年生と遊んで楽しいのだろうか?

・・・と疑問だったけど、息子と遊んでると突然海とか行けちゃうんだから楽しいっか。


ひたすら波と遊んでる子供たちの映像~

でもKくんがいなかったら、代わりは俺だったはずだから、有り難いような寂しいような?











さて、気がつけばシェリル・クロウの新作『スレッズ』が発売されてました!!


スレッズ
スレッズ
posted with amazlet at 19.09.05
シェリル・クロウ ヴィンス・ギル ニール・ヤング ブランディ・カーライル
ユニバーサル ミュージック (2019-08-30)
売り上げランキング: 158






1.プルーヴ・ユー・ロング feat.スティーヴィー・ニックス、マレン・モリス
2.ライヴ・ワイヤー feat.ボニー・レイット、メイヴィス・ステイプルス
3.テル・ミー・ホエン・イッツ・オーヴァー feat.クリス・ステイプルトン
4.ストーリー・オブ・エヴリシング feat.チャックD、アンドラ・デイ、ゲイリー・クラーク・Jr
5.ビウェア・オブ・ダークネス feat.エリック・クラプトン、スティング、ブランディ・カーライル
6.リデンプション・デイ feat.ジョニー・キャッシュ
7.クロス・クリーク・ロード feat.ルーカス・ネルソン、ニール・ヤング
8.エヴリシング・イズ・ブロークン feat.ジェイソン・イズベル
9.ザ・ワースト feat.キース・リチャーズ
10.ロンリー・アローン feat.ウィリー・ネルソン
11.ボーダー・ロード feat.クリス・クリストファーソン
12.スティル・ザ・グッド・オールド・デイズ feat.ジョー・ウォルシュ
13.ウドゥント・ウォント・トゥ・ビー・ライク・ユー feat.セイント・ヴィンセント
14.ドント feat.ルシアス
15.ノーバディーズ・パーフェクト feat.エミルー・ハリス
16.フライング・ブラインド feat.ジェイムス・テイラー
17.フォー・ザ・セイク・オブ・ラヴ feat.ヴィンス・ギル



全17曲、全ての曲が名だたるミュージシャンをフィーチュアする形で録音されていて、自身が書き下ろした新曲及びゲストとの共作曲とカバー曲で構成されています。

既にこのblogで”スティル・ザ・グッド・オールド・デイズ feat.ジョー・ウォルシュ”を紹介しましたが、本日は1曲目の”プルーヴ・ユー・ロング”をどうぞ!!




#597 Prove You Wrong / Sheryl Crow Featuring Stevie Nicks & Maren Morris

大変じゃないわ あなたが間違ってると証明するのは
It wouldn't take much to prove you wrong
簡単よ あなたが間違ってると証明するのは
It wouldn’t take much to prove you wrong
私は決心してハイヒールを履くわ
I got my mind made up and my high heels on
すぐに分かるわ 間違ってるのはあなたの方って…
It wouldn't take much to prove you wrong

あなたは言う 俺と別れたら
You said if you left
私は涙のベッドで寝たきりになるだろうと
I'd be laid up in a bed of tears
俺がいなくて気がヘンになるだろうと
I’d be going crazy 'cause without you baby
このあたりで悲しくひとりぼっちでいることになるだろうって
I'd be sad and lonely 'round here

大変じゃないわ あなたが間違ってると証明するのは
It wouldn't take much to prove you wrong
簡単よ あなたが間違ってると証明するのは
It wouldn’t take much to prove you wrong
私は決心してハイヒールを履くわ
I got my mind made up and my high heels on
すぐに分かるわ 間違ってるのはあなたの方って…
It wouldn't take much to prove you wrong

あなたが友達に話したのを知ってるわ
I know you’ve told our friends
私にはもうあなたのような新しい男は見つからないって
I won’t find another man like you
誰も私なんか抱きしめないし、愛してくれないだろうって
Ooh, but no one's gonna hold me, no one’s gonna love me
あなたがしたようにはしてくれないだろうって
Nothin' like the way you do

大変じゃないわ あなたが間違ってると証明するのは
It wouldn't take much to prove you wrong
簡単よ あなたが間違ってると証明するのは
It wouldn’t take much to prove you wrong
私は覚悟を決めてハイヒールを履くわ
I got my mind made up and my high heels on
すぐに分かるわ 間違ってるのはあなたの方って…
It wouldn't take much to prove you wrong

あなたはおしゃべりに忙しすぎて
You've been too busy talking
私が歩く姿を見ることすらしないけど…
To even see me walking
大変じゃないわ 簡単よ
It wouldn't take much, it wouldn't take much
大したことじゃない
It wouldn't take much, yeah
大変じゃないわ 簡単よ
It wouldn't take much, it wouldn't take much
すぐに分かるわ…
It wouldn't take much

大変じゃないわ あなたが間違ってると証明するのは
It wouldn't take much to prove you wrong
簡単よ あなたが間違ってると証明するのは
It wouldn’t take much to prove you wrong
私は決心してハイヒールを履くわ
I got my mind made up and my high heels on
すぐに分かるわ 間違ってるのはあなたの方って…
It wouldn't take much to prove you wrong



スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

梅の最終収穫☆

2019.06.22

category : Sheryl Crow


16日の日曜日に最終的な梅の収穫をしました。

今年は当たり年なのか、いろいろな果物が大豊作。

特に梅はやたらに採れましたね。。

例年よりも風で落ちることが少なかったせいか、お店で売っているのよりも大きく立派な梅が200kgくらいは収穫できたんじゃないかな。

とにかく捌ききれないので、それこそ庭の前を通りかかった見知らぬ人にも声をかけて、もらって頂きました


今回の収穫祭はいつも以上にゲストがバラバラ。

息子の保育園時代の担任ツバサ先生を筆頭に、お互い無関係なメンバーが集まりみんなで梅を収穫…そしてBBQへ。

息子の友達が呼んでもいないのに乱入したり、それは賑やかな1日でした。


子供たちはツリーハウスと焚火にテンション上がりまくりでしたが、今回は特に珍しいゲスト・・・リコーダーを何十年も吹いてるという嫁のいとこがリコーダー持参で参加!

ツリーハウスから贅沢な生演奏をしてくれました~♪









さてこちらも新作の話題。

シェリル・クロウが2017年の『Be Myself』以来通算11作目ニューアルバム『Threads』を8月30日に発売とのこと。

今回は全曲有名アーティストとのコラボがテーマらしく、錚々たるメンバーが名を連ねています。

ボニー・レイット(Bonnie Raitt)、メイヴィス・ステイプルズ(Mavis Staples)スティーヴィー・ニックス(Stevie Nicks)、キース・リチャーズ(Keith Richards)、エリック・クラプトン(Eric Clapton)、スティング(Sting)、ジェイムス・テイラー(James Taylor)、セイント・ヴィンセント(St. Vincent)、ウィリー・ネルソン(Willie Nelson)、チャックD(Chuck D)、アンドラ・デイ(Andra Day)、ゲイリー・クラーク・Jr(Gary Clark Jr.)、エミルー・ハリス(Emmylou Harris)、ヴィンス・ギル(Vince Gill)、ブランディ・カーライル(Brandi Carlile)らとのコラボレーションをフィーチャーしています。

threads_crow480.jpg



アルバムからすでに数曲公開されていて、先日イーグルス(Eagles)のジョー・ウォルシュ(Joe Walsh)をフィーチャーした新曲「Still The Good Old Days」のミュージックビデオが公開されました。

イントロのギター・リフからシビれちゃいますね~

ゴキゲンなロックサウンド、いいね~




#576 Still The Good Old Days / Sheryl Crow

私は好きよ、あなたがラジオをかけて
I like it when you turn the radio on
お気に入りの曲が流れると今でもノリノリになるところ
You still get worked up to your favorite song
歌詞を間違って歌っていても
Even when you sing the wrong words
しかも大声でね
At the top of your lungs
私は好きよ、あなたが気づかないふりをするのを
I like the way you're able to ignore
もう何回も同じジョークを話しちゃって
You've told the same joke ten times before
オチを言う前に
Before you say the punchline
全部説明されちゃうの
You're laid out on the floor
期待通りのあなた
One thing I can count on
飽きることがないわ
I never get bored

あなたがクレイジーなのかも
Well you might be crazy
私がのんき過ぎるのかも
I might be lazy
でもその感じが好きよ
But I like it that way
とても楽しい日々だと思うの
I think it's high time
いいワインを準備して
We break out the good wine
グラスを上げて言うのよ
Raise a glass and say
いまだに古き良き時代に乾杯
These still are the good old days

俺は好きだよ、君が懸命に思い出そうとするところが
Well, I like the way that you try to explain
その男が誰で何て名前だか出てこない
You don't know who it is or what is his name
でもその男はあの映画に出てたとか
But he was in that movie
あの芝居の人だとか
The one about The Show
そしてキレ出すんだ
Then you get mad 'cause
俺なら答えを知ってるはずって…
I'm supposed to know, oh

俺はクレイジーかもしれない
'Cause I might be crazy
そして君がのんきなのかも
And you might be lazy
それで問題なしだよ
Just fine that way
とても楽しい日々だと思うよ
I think it's high time
いいワインを準備して
We break out the good wine
グラスを上げて言うんだ
Raise a glass and say
いまだに古き良き時代に乾杯
These still are the good old days

私たちはクレイジーかもしれない
We might be crazy
私たちはのんきなのかも
We might be lazy
それでも問題なしよ
It's just fine that way
歩き続けている限り
Oh and as long as we're walking
私たちは今でもロックしてる
We'll still be rocking
そう、俺たちは揺れている
Yeah we're rocking away
最高に楽しい毎日さ
I think it's high time
いいワインを準備して
We break out the good wine
グラスを上げて言うのよ
And raise a glass and say
私たちは長い道のりを歩んできた
We've come a long, long way
でもいまだに古き良き時代が続いてる
But these still are the good old days
古き良き日々…
Good old days

comment(0)  trackback(0)

Happy Mother's Day !!

2018.05.12

category : Sheryl Crow


明日は母の日。


ということで、ほろっとするCM映像をのせてみました。





こちらは母と娘の”手”にフォーカスした映像です。








本日の曲は母の歌、切なすぎるシェリル・クロウです。。




#501 Waterproof Mascara / Sheryl Crow

息子は知りたがり
So he wants to know
スーパーマンはマントがないと本当に飛べないの?
Does Superman really need to wear his cape to fly?
雨ってどこからやってくるの?
Where does rain come from?
外で遊んでもいい?
And can I play outside?
友達にはみんなパパがいるのに
All my friends have daddys,
ママ、どうして僕にはいないの?
momma why don't I?

だから私はウォータープルーフのマスカラをつける
And so I wear waterproof mascara
子供の時には見ないほうがいい事もあるから
There's things you shouldn't see when you're a kid
神様ありがとう、涙で流れ落ちないマスカラを作ってくれて
Thank God they make waterproof mascara
だって、それは彼のお父さんみたいに消えたりしないから…
'Cuz it won't run like his daddy did

私は別の人とデートし始めた
So I'm dating again
でも自分のカードを緩めるのは簡単じゃないわ
Letting my guard down is just so hard to do
新しい彼氏に息子を紹介したりはしない
Never introduced my son to someone new
だって、もし失恋したら
'Cuz if I get my heart broke
あの子も悲しむだろうから
I know he will too

だから私はウォータープルーフのマスカラをつける
And so I wear waterproof mascara
子供の時には見ないほうがいい事もあるから
There's things you shouldn't see when you're a kid
神様ありがとう、涙で流れ落ちないマスカラを作ってくれて
Thank God they make waterproof mascara
だって、それは彼のお父さんみたいに消えたりしないから…
'Cuz it won't run like his daddy did

庭でキャッチボールしてあげることもできるし
I can throw the ball out in the yard
釣りを教えてあげることもできる
Teach him how to fish
車の運転だって教えてあげられる
How to drive a car
でも心の中では分かってる それだけじゃ足りないって
But in my heart, it just wont be enough
どうしてだかそんな気持ちになってしまう
We've always gotten by somehow
今の私には男なんかいらないって思う
I may not need a man right now
でも分かってる…あの子には必要なんだって。
But I know he does

神様ありがとう、涙で流れ落ちないマスカラを作ってくれて
Thank God they make waterproof mascara
だって、それは彼のお父さんみたいに消えたりしないから
'Cuz it won't run like his daddy did
それが理由で、私はウォータープルーフのマスカラをつける…
That's why I wear waterproof mascara






comment(0)  trackback(0)

#487 Abilene / Sheryl Crow

2018.02.10

category : Sheryl Crow


立春が過ぎ、すこ~し暖かくなってきたような気がする今日この頃。


暇だったので、数年前に買って一度しか使っていない”いえそば”というおもちゃでうどんを作ってみた♪

しかし、途中まではいいのですが、最後ににゅる~と麺を細く出す段階で上手くいかず、結局包丁で細く刻みました。

あとはついに息子の歯が・・・

そんな感じの動画です。







さて、2017年の4月にニューアルバム"Be Myself"を出したシェリル・クロウ。

全米ツアーのあと、来日公演してくれないかな~とツアー情報をチェックしていたところ、4月の前半にオーストラリアとニュージーランド公演をやるじゃない!

4月12日のニュージーランド最終公演の後、日本にちょこっと寄ってくれ~と願ってますが、4月21日に米LA公演があるので、やや厳しいですが・・・まだ諦めるのは早い!!

引き続きチェックしながら様子をみたいと思います。。

写真 2018-02-09 17 27 20
写真 2018-02-09 17 28 03



では本日の1曲はシェリル・クロウの4枚目2002年のアルバム『C'mon, C'mon』から”Abilene”をどうぞ~


ディクシー・チックス(Dixie Chicks)のヴォーカル、ナタリー・メインズのコーラスがいいデス!!(いい動画がなかったので、無理矢理ディクシー・チックスとの共演映像をかぶせませた。。)




#487 Abilene / Sheryl Crow

私があなたの旗を持っているのがわからない?
Can't you see I'm holding your flag
あなたが地面に投げ出してしまったその旗を
The one that you left on the ground
ねえ、世界はあなたにとって重過ぎるの?
Well is the world too heavy for you
もしあなたが楽になるなら、私が一緒に支えていくわ
If it makes you feel better, I'll carry it, too

誰もあなたの光を遮ったりはしないから
No one's gonna stand in your light
印象ってつい抗ってしまうもの
Impressions are easy to fight
だけど あなたが私に向かって言うまで
But until you turn to me and say
誰もそんな重荷を背負う必要はないって
You don't need anyone to carry the weight,
その時まで私はどこにも行かないわ
I will stay

アビリーン
Abilene
私を頼っていいのよ
Bring it on home to me
アビリーン
Abilene
自由って素晴らしいことじゃないの?
Isn't it good to be free

私があなたのシャツを着てるのかわからない?
Can't you see I'm wearing your shirt
心の中身をそのままとっているのよ
The one with the heart on the sleeve
あなたが傷ついてきたのは誰だってわかるわ
Everyone can see you've been hurt
でもハニー 私に愛想を尽かさないで
But honey don't give up on me

いつになったらあなたは心を決めるの
When you gonna make up your mind
いつになったらあなたはベッドから出るつもり
When you gonna get out of bed
あなたは毎日悟ることになるはずよ
Well everyday you're gonna find
果たされなかった約束でも何も言わないよりはマシだって
Broken promises are no worse than words never said

アビリーン
Abilene
私を頼っていいのよ
Bring it on home to me
アビリーン
Abilene
いつも全部投げ出してしまうあなた…
You’re always giving it all away
そこへ誰かがやってきて何とかしてくれればって願ってるのね
Then you want someone to come along and save the day
でも事態を難しくしているのはあなたなのよ
Well you make it much too hard

アビリーン
Abilene
私を頼っていいのよ
Bring it on home to me
アビリーン
Abilene
自由って素晴らしいことじゃないの?
Isn't it good to be free



イントロのギターの音がクールだったので、コピーして弾いてみた♪

You Tubeにアップしたらすぐにどこかの国からいいね!とコメントが入りました~

nice tele, well done mate!!

いいテレキャスター(ギターの種類)だね、いい演奏だ 友よ!


ってな感じかな?

うれしいじゃない。。





comment(0)  trackback(0)

#463 I Want You Back / Sheryl Crow

2017.10.10

category : Sheryl Crow


先週の金曜のことですが、息子の空手の昇級合格発表を経て、新しい帯と賞状がきました。

ファイル 2017-10-10 14 55 18


無級 → 白帯
11級 → 黄帯
9級 → オレンジ帯
8級 → 青帯

とこれまで着々と級を上げています。

まだ6歳になったばかりでよくわかっていないようですが、ようやく少しづつ形になってきたので、黒帯まで今後も頑張ってもらいたいです。


土曜日は運動会の予定でしたが小雨が止まず、今度の木曜日に延期・・・午後からは気持ちのいい秋晴れになったので、かなり残念でしたがこればかりは仕方がないですね。。


日曜日・月曜日(体育の日)の2日は完全な秋晴れだったので、奥多摩の白丸湖でカヤックしたり、仮面ライダーショーを見に東武動物公園に行ったりしました♪↓









上の動画のBGMはジャクソン5が1969年に発表した” I Want You Back”。
当時10歳のマイケル・ジャクソンがボーカルとして歌っていますが、本日紹介するのはシェリル・クロウのカバー・ヴァージョンで行ってみましょう~

原曲キーで頑張って歌ってマス♪






#463 I Want You Back / Sheryl Crow

今すぐ君に伝えたいよ
Let me tell ya now

君を自分のものだと思ってたとき
When I had you to myself,
うっとうしいと感じてた
I didn't want you around
そのかわいい顔はいつものみんなの中でとびぬけてた
Those pretty faces always made you stand out in a crowd
でも誰かが君をさらって行ってしまった
But someone picked you from the bunch,
すべては一瞬だった
one glance was all it took
もう一度会いたいけど、もう遅すぎるよ
Now it's much too late for me to take a second look

ベイビー もう一度チャンスをおくれ 君を愛していると伝えるから
Oh baby, give me one more chance(To show you that I love you)
もう一度僕を取り戻してよ 君の心に
Won't you please let me back in your heart
ダーリン 行かせるなんてバカだった
Oh darlin', I was blind to let you go
そして今じゃ君はあいつの腕の中
But now since I see you in his arms

(I want you back) Yes I do now
(I want you back) Yeah yeah yeah yeah
(I want you back) Ooh ooh baby
(I want you back) Now now now now

君の愛なしで生きるのは眠れない夜のよう
Trying to live without your love is one long sleepless night
君に伝えたいんだ
Let me show you, boy
僕が間違ってたってこと
that I know wrong from right
君の歩いた道は
Every street you walk on,
僕の涙の跡がつくほど
I leave tear stains on the ground
僕は追いかけてるんだ 前はうっとうしかった女の子を
Following the girl I didn't even want around

今すぐ君に伝えたいよ
Let me tell ya now
ベイビー、欲しいのはあと一回のチャンスだけ
Oh baby, all I need is one more chance
もう一度僕を取り戻してよ 君の心に
Won't you please let me back in your heart
ダーリン 行かせるなんてバカだった
Oh darlin', I was blind to let you go
そして今じゃ君はあいつの腕の中
But now since I see you in his arms

欲しいすべて
All I want... 
必要なすべて
All I need...
欲しいすべて
All I want! 
必要なすべては…
All I need!  

ダーリン 行かせるなんてバカだった
Oh darlin', I was blind to let you go
そして今じゃ君はあいつの腕の中
But now since I see you in his arms

君を取り戻したいよ
I Want You Back
取り戻したいんだ
I Want You Back
君を取り戻したいよ
I Want You Back




あとYouTubeで見つけた上田敦美さんVer.・・・す、好きです。。

comment(0)  trackback(0)

Old |  to Blog Top
ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.