FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

09月 | 2019年10月 | 11月
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#060 もっと若いときにわかってればなっ♪

2008.11.16

category : The Faces

秋は枯れた感じのアコースティック・サウンドが似合う。
カントリー調のホンワカしたこの曲はフェイセズの4枚目にして最後のアルバム73年“Ooh La La”のタイトル曲。

フェイセズとはロッド・スチュワートをメイン・ヴォーカルとし、ギターには現ローリング・ストーンズのメンバーであるロン・ウッドが在籍していたバンド。

この曲のオリジナルヴォーカルはロッドではなく、ウッディ(ロン・ウッド)ののんびりヴォーカル。
その後98年にロッドが歌ったヴァージョンもどうぞ。


#060 Ooh La La
The Faces

今は亡きおじいちゃんがよく言ってた
Poor old Granddad
笑いとばして聞いてたけど
I laughed at all his words
今思い出せば、渋い男だったんだな
I thought he was a bitter man
彼が語ってくれたのは、女の人のやり口
He spoke of women's ways

「女ってやつはお前を罠にかけて利用しようとするからな。
"They'll trap you, then they use you
お前が世間知らずなときに…。
Before you even know
愛は盲目なもの、お前は優しすぎるから
For love is blind and you're far too kind
どんなことがあってもハマっちゃダメだぞ。」
Don't ever let it show"

今はわかること、もっと若い頃に知ってればよかった。
I wish that I knew what I know now when I was younger.
今やっとわかったこと、知っておきたかったよ
I wish that I knew what I know now
もっとやんちゃだった頃にね
When I was stronger.

「カンカン・ショーはそりゃ美しいから
The Can Can's such a pretty show
彼女たちの踊りはお前の心を奪うだろうよ
They'll steal your heart away
けど舞台裏にひとたび戻ると
But backstage, back on earth again
楽屋の中は暗い世界
The dressing rooms are grey

女たちは派手に振舞うが長くは続かない
They come on strong and it ain't too long
お前を一人前の男にする手前で
Before they make you feel a man
愛は盲目、けどおまえはすぐに気がつくだろう
But love is blind and you soon will find
自分がまだまだガキだってことに。」
You're just a boy again

唇を求めても、ほっぺまででお預けで
When you want her lips, you get a cheek
自分がどこにいるのか見失ってしまう
Makes you wonder where you are
もっと欲しいけど彼女はぐっすり寝ちゃってる
If you want some more and she's fast asleep
彼女はお星さまみたいにキラキラ輝いてるのに
Then she's twinkling with the stars.

「哀れな孫よ、もう忠告してやれることは何もない。
"Poor young grandson, there's nothing I can say
結局自分で学び取らなきゃ、ワシがそうだったように
You'll have to learn, just like me
それは大変な道だけどな。」
And that's the hardest way

あーあ・・・
Ooh la la

今はわかること、もっと若い頃に知ってればよかった。
I wish that I knew what I know now when I was younger.
今やっとわかったこと、知っておきたかったよ
I wish that I knew what I know now
もっとやんちゃだった頃にね
When I was stronger.

ウー・ラ・ラウー・ラ・ラ
(2005/10/26)
フェイセズ

商品詳細を見る







スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.