FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

08月 | 2019年09月 | 10月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#125 Billy Jean / Michael Jackson

2010.01.31

category : Michael Jackson

言わずと知れたMJの代表曲。

このビリー・ジーンとムーンウォークについて面白いエピソードがTVでやってました。

時は1983年の3月25日。

その日は モータウンの25周年記念ライヴが行なわれた日。
モータウン・レコードといえばベリー・ゴーディー・ジュニアが設立し、ブラックミュージックを世に広めたソウルミュージックの代表レーベル。
ダイアナ・ロス、スティーヴィー・ワンダー、ザ・テンプテーションズ、マーヴィン・ゲイなどが所属し、そこにジャクソン5も所属していた。

ところが、アーティストの自由を許さない管理主義のベリー・ゴーディーとの確執により、マイケルはエピックに移籍することになる。
やがてモータウンは時代とともに人気もかげり、経営的にも厳しくなってきた。そのころ25周年の記念ライヴにマイケルに出演を依頼したのです。

エピックに移籍したマイケルは古巣のレーベルのコンサートに出演することを、初めは拒んでいました。
しかし、あるひとつの条件を出すことで、出演を決めたのです。

その条件とは・・・エピックから発売する新曲をこのコンサートで1曲披露するというもの。

そしてその曲こそが、"ビリー・ジーン”だったのです。

スティービー・ワンダーなどの演奏が終わり、兄弟たちと一緒にジャクソン5時代の歌も披露し、ついにマイケルひとりになる。

そこで・・・あのビリー・ジーンのドラムが始まり、観客たちは今まで見たこともないような歴史的なパフォーマンスを目の当たりにすることになるのです。

そこで初めてマイケルは初めてムーンウォークを披露しました。

マイケル・ジャクソンがまさに"キング・オブ・ポップ”になった瞬間の映像をどうぞ。



#125 Billy Jean / Michael Jackson


彼女はまるで銀幕の女王のように近づいてきた 
She was more like a beauty queen from a movie screen 
僕は言った いいけど、でも一体どういう意味だい? 
I said, don't mind, but what do you mean I am the one 
ダンスフロアで、皆に注目されて踊る相手は僕しかいないって? 
Who will dance on the floor in the round 
彼女は言った みんなの前で一緒に踊る人は僕しかいないって 
She said I am the one who will dance on The floor in the round  

彼女は派手に振る舞いながら、僕の所へ来てビリー・ジーンと名乗った 
She told me her name was Billy Jean as she caused a scene 
まわりのみんなは羨望の眼差しで見ながら振り返った 
And every head turned with eyes that dreamed of being the one 
彼女とフロアで踊ってみたいと 
Who would dance on the floor in the round 

みんなはいつも僕に言ったよ 
People always told me 
もう少し行動を慎めよ 
Be careful what you do  
若い女の子を泣かしちゃいけないよ 
Don't go around breaking young girls' hearts 
ママもいつも言ってた  
And mama always told me 
恋をするなら慎重にね 
Be careful who you love 
もっと注意深く行動しなくちゃダメ 
Be careful what you do 
嘘が真実になることもあるんだから 
Because a lie becomes the truth 
 

ビリー・ジーンは僕の恋人じゃない 
Billy Jean is not my lover 
彼女が自分でそう言ってるだけ 
She's just a girl who says that I am the one 
だからその子は僕の子じゃないんだ 
But the kid is not my son 
彼女は僕が父親だって言い張るけど 
She says that I am the one 
その子は僕の子じゃないんだ 
But the kid is not my son 

40日の間、昼も夜も法律は彼女の味方だった 
For forty days and for forty nights the law was on her side 
みんなの支持を得ている彼女で誰が立ち向かえる? 
But who could stand when she's in demand 
彼女の巧妙な計画に仕組まれて 
With her schemes and plans 
だって僕らはみんなの前で踊ってしまったんだから 
'Cause we danced on the floor in the round 
だから強くアドバイスするから覚えておきな 
So take my strong advice 
考えなしで行動しちゃダメだってことを 
Just remember to always think twice  
しっかり考えるんだ 
(Do think twice)  

彼女は言ったよ 僕らは夜中の3時間まで踊り続けたって 
She told my baby we danced 'til three 
それから彼女は僕を見て 
Then she looked at me 
泣いてる赤ん坊の写真を見せた 
And showed a photo of my baby crying 
目が僕にそっくりと言いながら 
His eyes were like mine 
そうか、だからみんなの前で踊ったのか・・・ 
So we danced on the floor in the round 
 
みんなはいつも僕に言ったよ 
People always told me 
もう少し行動を慎めよ 
Be careful what you do  
若い女の子を泣かしちゃいけないよ 
Don't go around breaking young girls' hearts 
でも彼女は僕のすぐそばに立った 
But she came and stood right by me 
彼女の甘い香水の香りをかがせるために 
I could smell her sweet perfume 
あまりにも早く事が起こりすぎ 
I guess it happened way too soon  
僕を部屋に誘ったんだ 
She called me to her room 


ビリー・ジーンは僕の恋人じゃない 
Billy Jean is not my lover 
彼女が自分でそう主張してるだけ 
She's just a girl who claims that I am the one 
だからその子は僕の子じゃないんだ 
But the kid is not my son 
ビリー・ジーンは僕の恋人じゃない 
Billy Jean is not my lover 
彼女は僕が父親だって言い張るけど 
She's just a girl who says that I am the one 
その子は僕の子じゃないんだ 
But the kid is not my son 

彼女は僕が父親だって言い張るけど 
She says that I am the one 
その子は僕の子じゃないんだ 
But the kid is not my son 

ビリー・ジーンは僕の恋人じゃない 
Billy Jean is not my lover 
彼女が自分でそう主張してるだけ 
She's just a girl who claims that I am the one 
その子は僕の子じゃないんだ 
But the kid is not my son 

ThrillerThriller
(1997/07/07)
Michael Jackson

商品詳細を見る









Michael jackson billie jean live,performance_0001
アップロード者 lordbastian. - 音楽動画、アーティストのインタビュー、コンサートやその他色々。
スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

#088 She's Out Of My Life

2009.06.29

category : Michael Jackson

爆発的に売れたスリラーの1枚前の1stアルバム1979年の作品、“ Off The Wall”からのシングル“あの娘が消えた(She's Out Of My Life)”。

この曲のレコーディングでは、何度レコーディングをやっても、マイケルが最後に泣いてしまい、収録し直しを何回もしたが、結局そのままアルバムに収録されることになったらしい…

マイケルがいかに繊細だったかを物語るエピソードですね。

シンプルな名曲は30年の時を超え・・・

さらに永遠に残ります。。




#088 She's Out Of My Life
Michael Jackson

彼女が消えてしまった 
She's out of my life 
彼女が僕の人生からいなくなってしまった 
She's out of my life 
笑うべきか泣くべきかももう分からない 
And I don't know whether to laugh or cry 
生きるべきか、死ぬべきかももう分からない 
I don't know whether to live or die  
ナイフで心を引き裂かれたみたい 
And it cuts like a knife 
彼女が僕の人生からいなくなってしまった 
She's out of my life 

どうする事もできない 
It's out of my hands 
もうどうする事もできないよ 
It's out of my hands 
彼女と過ごした2年の日々を思い出す 
To think for two years she was here 
彼女は当たり前の存在 でもそれは僕の思い上がりだった 
And I took her for granted I was so cavalier 
その結果、今こうなってしまった 
Now the way that It stands 
彼女は僕の人生からいなくなってしまった 
She's out of my hands 

だから僕はやっとわかったんだ 愛は所有物ではないと 
So I've learned that love's Not Possession 
やっとわかったんだ 愛は待ってくれないと 
And I've learned that love won't wait 
今やっとわかったんだ 愛は伝えなきゃダメなんだと 
Now I've learned that love needs expression 
でも気づくのが遅すぎたよ 
But I learned too late 

彼女が消えてしまった 
She's out of my life 
彼女が僕の人生からいなくなってしまった 
She's out of my life 
僕の優柔不断な態度とくだらないプライドが 
Damned Indecision and cursed pride 
彼女への愛を奥深くにしまってしまい 
Kept my love for her locked deep Inside 
それがナイフのように切りつける 
And it cuts like a knife 
彼女が僕の前からいなくなってしまった。 
She's out of my life 

Off the WallOff the Wall
(2001/10/17)
Michael Jackson

商品詳細を見る



comment(0)  trackback(0)

#087 You are not Alone

2009.06.28

category : Michael Jackson

世界中のみんながマイコーを愛してることが・・・今わかったね。。

君はひとりじゃないよ。


#087 You are not Alone
Michael Jackson

また新たな時が過ぎたけど、僕はまだずっと独り
Another day is gone, I'm still all alone
君がここに一緒にいないなんて・・・なぜこんなことに?
How could this be, when you're not here with me
君はさよならも言わなかった。だれか教えてよ。
You never said goodbye, someone tell me why
なぜ行かなければならなかったのか
Did you have to go,
僕の世界をこんなに冷たくして
and leave my world so cold

毎日座って自分に問いかけてる
Everyday I sit and ask myself
どうして愛が消え去ってしまったのか
How did love slip away?
何かが耳にささやいて、こう言ってる  
Something whispers in my ear and says,

あなたは独りじゃない
That you are not alone
私はあなたと一緒にいる
I am here with you
遠く離れてしまったけど
Though you're far away
心はあなたのもとに
I am here to stay
あなたは独りじゃない
You are not alone
私はあなたと一緒にいる
I am here with you
遠く離れてしまったけど
Though we're far apart
あなたはいつも私の心にいるわ
You're always in my heart
だからあなたは独りなんかじゃない
But you are not alone
  
 なのにどうして・・・ 寂しくてしかたないよ・・・
'Lone, 'lone Why, 'lone

君が泣いたあの夜のことを考えた
Just the other night, I thought I heard you cry
一緒に来てと頼む君。僕は君を抱きしめた
Asking me to come, and I hold you in my arms
君の祈りが聞こえる 君の苦労は僕が支えるよ
I can hear your prayers, your burdens I will bear
でもまずは君の手を伸ばしておくれ
But first I need your hand,
そうすれば永遠が始まるのに
then forever can began

毎日座って自分に問いかけてる
Everyday I sit and ask myself
どうして愛が消え去ってしまったのか
How did love slip away?
何かが耳にささやいて、こう言ってる  
Something whispers in my ear and says,

あなたは独りじゃない
That you are not alone
私はあなたと一緒にいる
I am here with you
遠く離れてしまったけど
Though you're far away
心はあなたのもとに
I am here to stay
あなたは独りじゃない
You are not alone
私はあなたと一緒にいる
I am here with you
遠く離れてしまったけど
Though we're far apart
あなたはいつも私の心にいるわ
You're always in my heart
だからあなたは独りなんかじゃない
But you are not alone

君があの言葉を言ってくれたら、すぐにでも飛んで行くのに
Whisper three words and I'll come runnin'
永遠に君といるのがわかるだろう 
And girl you know that I'll be there, 
君のもとへ 
I'll be there 
 
私はあなたと一緒にいる
I am here with you
遠く離れてしまったけど
Though you're far away
心はあなたのもとに
I am here to stay
あなたは独りじゃない
You are not alone
私はあなたと一緒にいる
I am here with you
遠く離れてしまったけど
Though we're far apart
あなたはいつも私の心にいるわ
You're always in my heart
だからあなたは独りなんかじゃない
But you are not alone

HIStory: Past, Present and Future, Book IHIStory: Past, Present and Future, Book I
(1995/06/20)
Michael Jackson

商品詳細を見る



comment(0)  trackback(0)

#086 Ben

2009.06.27

category : Michael Jackson

またしても突然の訃報…。
あのマイケル・ジャクソンが亡くなった。
80年代、「ビート・イット」「ビリー・ジーン」「スリラー」などのヒット曲でMTVにおいて革命を起こしたスーパースター。

最期はやはりスパースターの宿命かのごとく、孤独に死んでしまったのでしょうか・・・。

実力派のシンガーであることには違いないので、整形などせずに、じっくりと音楽の道を歩んでいたらどうなっていたでしょう。。

今夜はマイケルが14歳の時の傑作バラード、映画「ベン」のテーマを追悼の意をこめて・・・



ご冥福をお祈りします。
May his soul rest in peace.



#086 Ben
Michael Jackson / 1972

ベン、僕ら二人はもう探さなくていいんだ
Ben, the two of us need look no more
二人とも探し物を見つけたから
We both found what we were looking for
僕のものだと呼べる友達と一緒なら
With a friend to call my own
僕はもう独りぼっちじゃない
I'll never be alone
それに 君もわかるさ
And you, my friend, will see
僕が君の友達だってこと
You've got a friend in me
(you've got a friend in me)

ベン、君はいつもあちこち駆け回っているし
Ben, you're always running here and there
どこへ行っても歓迎されない感じがするんだね?
You feel you're not wanted anywhere
もし うしろを振り返って
If you ever look behind
そこにあるのが いやなことばかりでも
And don't like what you find
これだけは分かっておくれ
There's one thing you should know
君には行き場所があるんだから
You've got a place to go
(you've got a place to go)

僕はずっと“僕と自分”と言ってきた
I used to say "I" and "me"
でも今は二人だから“僕ら”と言える
Now it's "us", now it's "we"
僕はずっと“僕と自分”と言ってきた
I used to say "I" and "me"
でも今は二人だから“僕ら”と言える
Now it's "us", now it's "we"

ベン、ほとんどの人は君を追い払うけど
Ben, most people would turn you away
僕はそんな言葉なんか耳をかさないよ
I don't listen to a word they say
あの人たちは僕みたいに君を見てないのさ
They don't see you as I do
彼らもそうすればいいのにね
I wish they would try to
そしたらきっと 彼だって考え直すと思うよ
I'm sure they'd think again
あの人たちにも君のような友達がいれば
If they had a friend like Ben
ベン、君のような友達がいれば
(a friend) Like Ben
ベン、君のような友達がいれば
(like Ben) Like Ben



comment(2)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.