FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

09月 | 2019年10月 | 11月
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#550 Everything / Lifehouse

2019.01.24

category : Lifehouse


前前回の記事You belong to me のジェイソン・ウェイド率いるバンド、ライフハウスの”Everything ”です。


前半は淡々と静かに抑えて我慢して…

後半一気に爆発~

そんな1曲です♪



#550 Everything / Lifehouse

ここにいる僕を見つけて
Find Me Here
話しかけて
Speak To Me
君を感じたい
I want to feel you
君の声を聞きたい
I need to hear you
君は光
You are the light
僕を導いている
That's leading me
もう一度安らぎを見出せる場所へ
To the place where I find peace again.

君は僕を歩き続けさせている力
You are the strength, that keeps me walking.
君は僕を信じさせ続けている希望
You are the hope, that keeps me trusting.
君は僕の魂にとっての光
You are the light to my soul.
僕の目的
You are my purpose
君こそすべて…
...you're everything.

こうして君と一緒に立っていると
How can I stand here with you
心を動かさずにいられない
and not be moved by you?
どうか教えてくれ 
Would you tell me
これより素晴らしいものなんか他にあるだろうか?
how could it be any better than this?

君は嵐を静め
You calm the storms,
僕に安息を与えてくれる
and you give me rest.
その両手で僕を包んで
You hold me in your hands,
決して落ち込ませない
you won't let me fall.
僕を夢中にさせる
You steal my heart,
息もつけぬほど
and you take my breath away.
僕を受け入れてくれよ
Would you take me in?
もっと深くまで
Take me deeper now?

こうして君と一緒に立っていると
How can I stand here with you
心を動かさずにいられない
and not be moved by you?
どうか教えてくれ 
Would you tell me
これより素晴らしいものなんか他にあるだろうか?
how could it be any better than this?
こうして君と一緒に立っていると
How can I stand here with you
心を動かさずにいられない
and not be moved by you?
どうか教えてくれ 
Would you tell me
これより素晴らしいものなんか他にあるだろうか?
how could it be any better than this?

だって君こそ僕の求めるすべてだから
Cause you're all I want,
君こそ僕に必要なすべて
you're all I need
君こそすべて 君がすべてなんだ
You're everything, everything.

だって君こそ僕の求めるすべてだから
Cause you're all I want,
君こそ僕に必要なすべて
you're all I need
君こそすべて 君がすべてなんだ
You're everything, everything.

だって君こそ僕の求めるすべてだから
Cause you're all I want,
君こそ僕に必要なすべて
you're all I need
君こそすべて 君がすべてなんだ
You're everything, everything.

だって君こそ僕の求めるすべてだから
Cause you're all I want,
君こそ僕に必要なすべて
you're all I need
君こそすべて 君がすべてなんだ
You're everything, everything.

こうして君と一緒に立っていると
How can I stand here with you
心を動かさずにいられない
and not be moved by you?
どうか教えてくれ 
Would you tell me
これより素晴らしいものなんか他にあるだろうか?
how could it be any better than this?
スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

You Belong To Me …

2019.01.16

category : Lifehouse


1952年のジャズ・スタンダード曲をライフハウスのボーカル、ジェイソン・ウェイドによるアコースティック・カバーで♪


思い出に残る1日に感謝…




You belong to me Jason Wade (LIFEHOUSE) from BobbyJean on Vimeo.



#131 You belong to me / Jason Wade (LIFEHOUSE)

ナイル川からピラミッドを見たら
See the pyramids along the Nile
熱帯の小島で朝日を眺めたら
Watch the sunrise on tropic isle
ただしばらく僕のことを思い出してよ
Just remember darling, all the while
君は僕のものだってことを
You belong to me

アルジェリアの古い市場を訪れたら
See the marketplace in old Algiers
僕に写真とお土産を送って欲しい
Send me photographs and souvenirs
夢に現れたら思い出して欲しい
Just remember when a dream apears
君は僕のものだってことを
You belong to me

君がいないと孤独でたまらないよ
I’ll be so alone without you
きっと君も寂しいんだろうね…
Maybe you’ll be lonesome,too.

銀色の飛行機で大きな海を越えて
Fly the ocean in a silver plane
雨に濡れるジャングルを観たら
See the jungle when it’s wet with rain
これだけは忘れないで、君が再び僕の元に戻るまで
Just remember ’till you’re home again
君は僕のものだってことを…
You belong to me





オリジナルのパティ・ペイジのversion
レコードのプチプチ音がたまらなく雰囲気を醸し出してマス




ネットで見つけたハスキー女性ボーカル。
カーラ・ブルーニというイタリア人歌手兼モデルで現在はなんとフランスのサルコジ大統領夫人だと






comment(0)  trackback(0)

#006 You and Me

2017.07.17

category : Lifehouse


凍結されてしまった記事の再アップシリーズ第2弾!

9年前の投稿でした✨



#006 You and Me / LIFEHOUSE

今日は何曜日?
What day is it?
いったい何月だ?
And in what month?
時間がこんなに早く感じたことは今までないよ
This clock never seemed so alive
ついていくことはできないし
I can't keep up
戻ることもできない
and I can't back down
かなりの時間を無駄に失ってしまった
I've been losing so much time

だって世の中には君と僕とこんなに大勢の人たちがいるのに
'Cause it's you and me and all other people
何もしていない 失うものも何もないまま
with nothing to do, nothing to lose
君 僕 これだけ大勢の人たちがいて
And it's you and me and all other people
なぜだか分からないけど、君から目が離せないんだ…
And I don't know why I can't keep my eyes off of you

本当に言いたいことがうまく出てこない
All of the things that I want to say just aren't coming out right
言葉につまってしまい
I'm tripping on words
君が僕の頭をかき乱して
You've got my head spinning
ここからどこへ向かえばいいかわからない
I don't know where to go from here

だって世の中には君と僕とこんなに大勢の人たちがいるのに
'Cause it's you and me and all other people
何もしていない 失うものも何もないまま
with nothing to do, nothing to lose
君 僕 これだけ大勢の人たちがいて
And it's you and me and all other people
なぜだか分からないけど、君から目が離せないんだ…
And I don't know why I can't keep my eyes off of you

君には何かがあるんだ
There's something about you now
はっきりとは言えないけれど
I can't quite figure out
彼女がする全てが美しい
Everything she does is beautiful
彼女がする全てが正しいんだ…
Everything she does is right

だって世の中には君と僕とこんなに大勢の人たちがいるのに
'Cause it's you and me and all other people
何もしていない 失うものも何もないまま
with nothing to do, nothing to lose
君 僕 これだけ大勢の人たちがいて
And it's you and me and all other people
なぜだか分からないけど、君から目が離せないんだ…
And I don't know why I can't keep my eyes off of you
僕 これだけ大勢の人たちがいて
and me and all of the people
どうすることもできない
with nothing to do
確かなものもない
Nothing to prove
君 僕 これだけ大勢の人たちがいて
And it's you and me and all other people
なぜだか分からないけど、君のことしか考えられないんだ…
And I don't know why I can't keep my eyes off of you

何曜日?
What day is it?
いったい何月?
And in what month?
時間がこんなにあっという間に感じたことはない…
This clock never seemed so alive


LifehouseLifehouse
(2005/03/22)
Lifehouse

商品詳細を見る




You And Me 日本語 from BobbyJean on Vimeo.





comment(0)  trackback(0)

You Belong To Me

2017.03.07

category : Lifehouse


一昨日の日曜日は我が町に昔からある西武園ゆうえんちに行ってきました。

まあ、近いのと激安チケットが手に入るので年に数回行くのですが、今回の目的はイルミネーションです。

イルミネーションは10月~4月までやってるらしいのですが、だいぶ暖かくなってきたのでそろそろチケットの期限が切れる前に・・・と行ってきましたが、空いてましたね。。ジェットコースターも観覧車も動いてないという有様でしたが、息子はあまり意に介さずという感じで釣りをしたり、走りまわって楽しそうでした

LED360万球というイルミネーションはさすがにキレイでした。。

波のプールの場所でやっていたマッピング劇場というのは、期待したほどではありませんでしたが~








既出ですが、ジェイソン・ウェイドのお気に入りのカバーをどうぞ!



#131 You belong to me / Jason Wade (LIFEHOUSE)

ナイル川からピラミッドを見たら
See the pyramids along the Nile
熱帯の小島で朝日を眺めたら
Watch the sunrise on tropic isle
ただしばらく僕のことを思い出してよ
Just remember darling, all the while
君は僕のものだってことを
You belong to me

アルジェリアの古い市場を訪れたら
See the marketplace in old Algiers
僕に写真とお土産を送って欲しい
Send me photographs and souvenirs
夢に現れたら思い出して欲しい
Just remember when a dream apears
君は僕のものだってことを
You belong to me

君がいないと孤独でたまらないよ
I’ll be so alone without you
きっと君も寂しいんだろうね…
Maybe you’ll be lonesome,too.

銀色の飛行機で大きな海を越えて
Fly the ocean in a silver plane
雨に濡れるジャングルを観たら
See the jungle when it’s wet with rain
これだけは忘れないで、君が再び僕の元に戻るまで
Just remember ’till you’re home again
君は僕のものだってことを…
You belong to me



You belong to me Jason Wade (LIFEHOUSE) from BobbyJean on Vimeo.


comment(0)  trackback(0)

#131 You belong to me / Jason Wade (LIFEHOUSE)

2010.08.11

category : Lifehouse

もともとはジョー・スタッフォード、パティ・ペイジの共作で1952年に発表されたジャズのスタンダード。
その後いろいろな人にカバーされるが、今回はライフハウスのヴォーカル、ジェイソン・ウェイドの作品をご紹介します。

この歌の詞についてですが、ナイル川・熱帯の小島・アルジェリア・ジャングルなどの場面が出てきます。
旅行か仕事で遠くに離れてしまっている恋人のことを寂びしく思い出し、再会を待ちわびている歌のよう・・・・ですがなんだかしっくりこない。

自分の勝手な解釈ですが・・・この二人は、もう二度と会うことのできない間柄。
さらに言えば、その相手はもうこの世にはいないのではないでしょうか。
ナイル川やジャングルなどを自由に銀色の飛行機に乗って旅しているのは、もうすでに、この現実の世界から永遠に飛び去ってしまった人の魂のような気がしてしまいます。

そのようにして聴くと、ジェイソン・ウェイドの声がさらにしみて聞こえます。。



#131 You belong to me / Jason Wade (LIFEHOUSE)

ナイル川からピラミッドを見たら
See the pyramids along the Nile
熱帯の小島で朝日を眺めたら
Watch the sunrise on tropic isle
ただしばらく僕のことを思い出してよ
Just remember darling, all the while
君は僕のものだってことを
You belong to me

アルジェリアの古い市場を訪れたら
See the marketplace in old Algiers
僕に写真とお土産を送って欲しい
Send me photographs and souvenirs
夢に現れたら思い出して欲しい
Just remember when a dream apears
君は僕のものだってことを
You belong to me

君がいないと孤独でたまらないよ
I’ll be so alone without you
きっと君も寂しいんだろうね…
Maybe you’ll be lonesome,too.

銀色の飛行機で大きな海を越えて
Fly the ocean in a silver plane
雨に濡れるジャングルを観たら
See the jungle when it’s wet with rain
これだけは忘れないで、君が再び僕の元に戻るまで
Just remember ’till you’re home again
君は僕のものだってことを…
You belong to me












オリジナルのパティ・ペイジのversion
レコードのプチプチ音がたまらなく雰囲気を醸し出してマス




ネットで見つけたハスキー女性ボーカル。
カーラ・ブルーニというイタリア人歌手兼モデルで現在はなんとフランスのサルコジ大統領夫人だと



へにょへにょ歌うボブ・ディランのversion




comment(0)  trackback(0)

Old |  to Blog Top
ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.