FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

08月 | 2019年09月 | 10月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#324 Little Girl Blue / Nina Simone

2016.07.05

category : Nina Simone  

ニーナ・シモンは自分の知る限り一番おしゃれな音を奏でるアーチストです。


今日も雨がぱらついているので、ぼんやりと雨粒でも数えようか・・・




いや、数えないな。(´∀`*)






#324 Little Girl Blue / Nina Simone

ぼんやり座りながら、ただ指折り数えているだけ
Sit there and count your fingers
自分に何が出来るのだろうか、ただそれだけを
What can you do? Old girl you're through
ぼんやり座って、指折り数えるしかない
Sit there, count your little fingers
不幸な少女の哀しみの数を…
Unhappy little girl blue

ぼんやり座りながら、ただ雨粒を数えているだけ
Sit there and count the raindrops
降りかかる雨粒の数を 
Falling on you
もう気づくべきだ
It's time you knew
自分に出来ることは雨粒を数えるくらいなのだと
All you can ever count on are the raindrops
少女の哀しみに降りかかる雨粒…
That fall on little girl blue

ただそこに座って
Won't you just sit there
小さな雨粒を数えて
Count the little raindrops
降りかかる雨粒の数を 
Falling on you
もう気づくべきだから
'Cause it's time you knew
自分に出来ることは雨粒を数えるくらいなのだと
All you can ever count on are the raindrops
少女の哀しみに降りかかる雨粒…
That fall on little girl blue

何をしても無駄よ
No use, old girl,
あなたは打ちのめされている
You might as well surrender
その望みは痩せ細っていく
'Cause your hopes are getting slender
ああ、誰かここに連れてきてくれないものか
Why won't somebody send
哀しみを知る優しい少年を
a tender blue boy
少女の哀しみを励ますために…
To cheer up little girl blue
スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

#175 Don't You Pay Them No Mind / Nina Simone

2011.01.13

category : Nina Simone  

古い曲シリーズ。
またまたニーナ・シモンの曲で、1967年の作品。
映像は最近のイタリア映画とのことです。




High Priestess of SoulHigh Priestess of Soul
(2006/02/14)
Nina Simone

商品詳細を見る







#175 Don't You Pay Them No Mind / Nina Simone

人々は笑う 
People laugh  
わたしたちが二人で歩くのを見るたびに 
each time they see us walking by  
そして彼らのささやきが 
and their whispering  
あなたを泣きたいような気持ちにさせるの 
just make you feel like you wanna cry.  
わたしのぞばにぴったりくっついて歩き続けて 
Keep on walking by my side  
うしろを振りかえらずに 
don't look behind.  
わたしがあなたを愛してるの、わかるでしょう? 
You know I love you, 
だから他の人の言うことなんか
so don't you pay em'  
気にしないで 
no mind.  

人々は言う 
People say
わたしたち二人の愛は  
our love
長くは続かないだろうって 
ain't gonna last too long.
そして彼らは指をさす 
And they point
わたしたちに向かって 
at us,
わたしたちが無理して持続してるだけだって 
just like we've been only carrying on,
わたしの瞳の中を見つめ続けて 
keep on looking in my eyes
わたしたちは大丈夫よ 
and we'll be fine.
わたしがあなたを愛してるって、わかるでしょう? 
You see I love you,
だから他の人の言うことなんか 
so don't you pay em'
気にしないで 
no mind.

わたしと一緒にいて、みんなに分からせて 
Stay with me and let em' see,
みんなに知らせて あなたがわたしを愛してるってことを 
let em' know that you love me,
あなたがわたしを愛してるってことを 
that you love me,
もしその愛が真実なら 
if it's true
誰が気にするもんか 
who cares
みんなが言うことなんか 
what they do?
だってわたしは誰も必要なんかじゃないの 
Cause I don't need anyone
あなた以外に・・・ 
but you.

ただあなたと 
Just you
わたしの二人だけ 
and me,
二人だけでうまくやってゆくの 
we're gonna make it all alone.
みんなには笑わせておくの  
Let them laugh at us,
二人の世界を築くわ 
we're gonna build a world
わたしたち自身の世界を 
all our own,
そしてそれを持ち続けるの 
Keep on then,
続けるから 
keep on
わたしにも持ち続けて 
and on to me,
そしたらみんなもじきに分かるでしょう 
they'll learn in time.
わたしがあなたを本当に愛してるってことが 
I really love you,
だから他の人のことなんて、気にしないで。 
so don't you pay em' no mind.
わたしがあなたを愛してるって、わかるでしょう? 
You know I love you,
分かるよね 
you know
あなたなしでは生きられないってこと 
I can't live without you
だから他の人のことなんて、気にしないで・・・。 
so don't you pay em' no mind.

comment(0)  trackback(0)

#172 Ain't Got No/I Got Life / Nina Simone

2011.01.04

category : Nina Simone  

続いてもNina Simoneの曲です。
1968年の作品ですが、サウンドはまったく古さを感じさせないクールな曲。
しかし詞の内容は、黒人人種差別に対する強烈なメッセージソング。

シンプルでストレートな内容が、胸にどーんと響きマス。。







#172 Ain't Got No/I Got Life / Nina Simone

私には家がない 

I ain't got no home,
私には靴がない 
ain't got no shoes
私にはお金がない 
Ain't got no money,
私には身分がない 
Ain't got no class
私にはスカートがない 
Ain't got no skirts,
私にはセーターがない 
Ain't got no sweater
私には香水がない 
Ain't got no perfume
私にはベッドがない 
Ain't got no bed
私には心がない 
Ain't got no mind,

私には母がいない 
Ain't got no mother
私には文化がない 
Ain't got no culture
私には友達がいない 
Ain't got no friends,
私には学歴がない 
aint got no schoolin'
私には愛がない 
Ain't got no love,
私には名前がない 
Ain't got no name
私にはチケットがない 
Ain't got no ticket,
私には商品券がない 
Ain't got no token
私には神がいない 
Ain't got no god
私にはいったい何があるの? 
and what have i got?
私はいったいなぜ生きているの? 
why am i alive anyway?
ああ、私にはいったい何があるの? 
yeah what have i got?
誰にも奪うことはできないんじゃないの? 
nobody can take away?...

私には髪がある 
Got my hair.
私には頭がある 
Got my head
私には脳がある 
Got my brains,
私には耳がある 
Got my ears
私には目がある 
Got my eyes,
私には鼻がある 
Got my nose
私には口がある 
IGot my mouth,
私には笑顔がある 
got my smile
私には舌がある 
I got my tongue,
私にはあごがある 
Got my chin
私には首がある 
Got my neck,
私には乳房がある 
Got my boobies
私には心臓がある 
Got my heart,
私には魂がある 
Got my soul
私には背中がある 
Got my back,
私には性がある 
I got my sex

私には腕がある 
I got my arms,
私には手がある 
got my hands,
私には指がある 
got my fingers,
私には脚がある 
got my legs,
私には足がある 
got my feet,
私にはつま先がある 
got my toes,
私には肝臓がある 
got my liver,
私には血が流れている 
got my blood..

私には命がある 
I've got life,
私には自由がある 
i've got my freedom
私には命がある 
i've got life
そして持ち続けるわ 
and I am gonna keep it
私の命・・・誰にも奪わせないわ! 
I've got life
and nobody's gonna take it away
私には命があるのよ! 
I've got life!

comment(0)  trackback(0)

#171 My baby just care for me / Nina Simone  

2011.01.01

category : Nina Simone  

2011年一発目の曲は、Nina Simoneです。

おシャッレーな感じで行って見ましょう♪




#171 My baby just care for me / Nina Simone  

私のベイビーは ショーに興味がない 
My baby don't care for shows 
私のベイビーは 服装にはこだわらない 
My baby don't care for clothes 
私のベイビーは ただ 私のことを想うだけ 
My baby just cares for me 
私のベイビーは興味がない 
My baby don't care for  
車もレースも 
cars and races 
私のベイビーは興味がない 
My baby don't care for  
上流階級社会にも 
hot town pleases 
リズ・テイラーは 彼のタイプじゃない 
Liz Taylor is not his style 
ラナ・ターナーの 微笑みも 
And even Lana Turner's smile 
私のベイビーには まるで見えていない 
Is somethin' he can't see 
私のベイビーは そんなことは気にしない 
My baby don't care who knows 
私のベイビーは ただ 私のことを想うだけなのよ   
My baby just cares for me 

私のベイビーは ショーに興味がない 
Baby, my baby don't care for shows 
服装にもこだわらない 
And he don't even care for clothes 
ただ 私のことを想うだけ  
He cares for me 
私のベイビーは興味がない 
My baby don't care 
車もレースも 
For cars and races 
私のベイビーは気にしない 
My baby don't care for 
私のベイビーは 上流階級には興味がない
He don't care for hot town pleases 

リズ・テイラーは 彼のタイプじゃない 
Liz Taylor is not his style 
リバラースの微笑みでさえも 
And even Liberace's smile
私のベイビーには まるで見えていない 
Is somethin' he can't see 
それのどこが いったい悪いっていうの?
I wonder what's wrong with baby
何かおかしいかしら 
I wonder what's wrong with baby 
私のベイビーは ただ想うだけ
My baby just cares for 
私のベイビーは ただ想うだけ
My baby just cares for 
私のベイビーは ただ私のことを想うだけなのよ。
My baby just cares for me 

comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.