FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

08月 | 2019年09月 | 10月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

男はいつまでたっても…

2016.08.12

category : The Hooters

さて、足腰が痛むのもそのままに、いよいよ明日から山梨県道志村『ネイチャーランド オム』http://natureland-om.co.jp/
にて2泊3日のキャンプです~

ファイル 2016-08-12 14 19 58



よって今日は忙しく(にやにや)、いろいろと準備して(にやにや)ビールなどを凍らせて(にやにや)体調を整えて(にやにや)

・・・結局にやにやしています~



・・・思いっきり楽しんできます~♪



ホント男はいつまでたっても…仕様がないねえ。。





シンディ・ローパーとのデュエットでフーターズの軽快なナンバー。

いいノリだぁ♪ コレ俺のことか??









#340 The Hooters / Boys Will Be Boys

足を踏み出すごとに
With every step I take
僕は君と一緒に歩みを続けている
I get one step in step with you
君の動きに合わせて
With every move you make
僕は自分が動くのを待ちきれないんだ
I can't wait to make my move
頭の中で君の声がこだまして
Got your voice buzzing in my head
ジェットコースターのように僕の体を突き抜けてゆく…
And a roller coaster down my spine

男はいつまでたっても少年だってこと知らないのかい?
Well don't you know that Boys will be boys
君のいない人生なんてあり得ないよ
And I could never live my life without you
時々君は僕をオモチャでいっぱいのような気持にしてくれる
Sometimes you make me feel like I got a heart full of toys
ああ、ベイビー 男はいつまでたっても少年のままなんだ
Oh baby, boys will be boys

どうすればいいか、教えてよ
Tell me what can I do
口に出してしまったことは取り消せないから
'Cause I can't change the things I said
この気持ち、どうしようもないんだ
I can't help the way I feel
頭の中にあるものは消し去れない
Or what goes on inside my head
悪いニュースも破れた夢も
Bad news and broken dreams
やがては消えてゆくだろうけど…
In time will fade away

男はいつまでたっても少年だってこと知らないのかい?
Well don't you know that Boys will be boys
でもベイビー 君を見つけてからは本物の男になれた
But baby I'm a man since the day I found you
時々君は僕をオモチャでいっぱいのような気持にしてくれる
Sometimes you make me feel like I got a heart full of toys
ああ、ベイビー 男はいつまでたっても少年のままなんだ
Oh baby, boys will be boys

そして女はいつまでたっても少女なのよ
And don't you know that girls will be girls
わたしは自分の好きなように生きたいの
And I just want to live any way that I want to
男女両方から見ても
From either side of the fence
違いがあるから素晴らしいのよ
Vivre la difference
だから間違いなく、男はいつまでたっても少年のままよ
So help me boys will be boys

Boys will... Boys will be... Boys will be boys...

頭の中で君の声がこだまして
Got your voice buzzing in my head
ジェットコースターのように僕の体を突き抜けてゆく…
And a roller coaster down my spine

男はいつまでたっても少年だってこと知らないのかい?
Well don't you know that Boys will be boys
でもベイビー 君を見つけてからは本物の男になれた
But baby I'm a man since the day I found you
時々君は僕をオモチャでいっぱいのような気持にしてくれる
Sometimes you make me feel like I got a heart full of toys
ああ、ベイビー 男はいつまでたっても少年のままなんだ
Oh baby, boys will be boys

そして女はいつまでたっても少女なのよ
And don't you know that girls will be girls
わたしは自分の好きなように生きたいの
And I just want to live any way that I want to
男女両方から見ても
From either side of the fence
違いがあるから素晴らしいんだ
Vivre la difference
だから間違いなく、男はいつまでたっても少年のままなのさ
So help me boys will be boys

Boys will... Boys will be... Boys will be boys...


スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.