FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

11月 | 2019年12月 | 01月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (5)

#222 They Don't Know / Tracey Ullman

2011.06.11

category : Tracey Ullman

前回の“Break-A-way”をカバーしたトレイシー・ウルマンのヒット曲を紹介します。
この曲もカバーで、オリジナルのカースティ・マッコールのバージョンも載せました。
カースティ・マッコールはクリスマス・ソング「Fairytale of New York」でポーグスと共演しています。

トレイシー・ウルマンは歌手で女優でコメディアンとのこと。
ドラマ『アリーmyラブ』にも出演してました。
このPVの最後にポール・マッカートニーが出演してます。

オールディーズ風の切ないメロディがグッ













#222 They Don't Know / Tracey Ullman

あなたとは長い間ずっと近くにいて 
You've been around for such a long time now 
あなたと離れることもできたけど、どうしていいか分からなくて 
Oh maybe I could leave you but I don't know how. 
なんで毎晩さびしい思いをしてたんだろう? 
And why should I be lonely ev'ry night 
あなたが一緒にいてくれたら 
When I can be with you 
そう、そんな気持ちを忘れさせてくれる 
oh yes you make it right. 

私はあの男たちの言うことなんて聞かないわ。 
「あなたは私には似合わない。」とか 
And I don't listen to the guys who say that you're bad for me 
「あなたを振るべきだ。」って言うけど 
And I should turn you away – 
だって彼らは私たち二人のことを分かってないわ 
'Cause they don't know about us 
そして彼らは愛のこと何も分かってないのよ 
and they've never heard of love. 

私はあなたを見てるとこんな風に思うの 
I get a feeling when I look at you  
あなたが行くところはどこへでも私も行きたいって 
wherever you go now I wanna be there too. 
みんなは私たちがおかしいって言うけど気にしない 
They say we're crazy but I just don’t care 
彼らがそう言い続けても 
And if they keep on talking 
全然へっちゃらなんだから 
still they get nowhere 

だから彼らがどう思おうと気にしない 
So I don't mind if they don't understand 
あなたを見つめてあなたが私の手をにぎってくれるから 
When I look at you and you hold my hand
だって彼らは私たち二人のことを分かってないわ 
'Cause they don't know about us 
そして彼らは愛のこと何も分かってないのよ 
and they've never heard of love. 


彼らが賛成しないことがなぜ問題なの? 
Why should it matter to us if they don't approve? 
ダメかもしれないけど私たちは二人にかけるの 
We should just take our chances while we've got nothing to lose.

Baby! 
過去にしばられて生きることはないわ 
there's no need for living in the past 
本当の恋だけが続くと私は分かったの 
Now I've found good loving gonna make it last. 
私はみんなに教えるわ 
I tell the others 
私にかまわないで 
don't bother me 
彼らはあなたを見るとき 
'Cause when they look at you 
私には見えるあなたをみんなには見えない 
they don't see what I see 
 
彼らの無駄話には耳を貸さないの 
No I don't listen to their wasted lines 
目を大きく見開いて合図を見てるの 
Got my eyes wide open and I see the signs  
だって彼らは私たち二人のことを分かってないわ 
'Cause they don't know about us 
そして彼らは愛のこと何も分かってないのよ 
and they've never heard of love. 

彼らの無駄話には耳を貸さないの 
No I don't listen to their wasted lines 
目を大きく見開いて合図を見てるの 
Got my eyes wide open and I see the signs  
だって彼らは私たち二人のことを分かってないわ 
'Cause they don't know about us 
そして彼らは愛のこと何も分かってないのよ 
and they've never heard of love. 
スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.