FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

04月 | 2008年05月 | 06月
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

ひ、ひな??

2008.05.30

category : 未分類

529_125200.jpg



玄関でたら、な、なんと小鳥のひな三羽が!!!(びっくり

めちゃちっちゃい!めちゃかわいいではないか!

どういうワケでうちの玄関に雨に濡れながら”ぴいぴいぴいぴい”鳴いてるのかな??

手を出しても全然逃げない・・・・・

そうか!まだ一度も自分の羽で飛んだことがなく、今まさに巣立とうとしてるんだ!!(巣じゃないけど。多分頭上の木のどこかに巣があるにちがいない)

しばらく観察・・・・というわけに用事があったのでいかず、仕方なしに出かけて…

…1時間くらいして戻ってくるとなんと三羽が一羽に。。


DSCqqF0006.jpg



あたりを見回すと、すでに巣立った先ほどの2羽の兄弟たちと親鳥が飛び回って見守ってる。
それはまるで”ちいちいぴいぴい”鳴くだけで飛び出す勇気がまだない、どんくさいひなを応援しているかのよう。

思わず手を出してしまうとその”ビビリー・ザ・キッドくん”はなんとジャンプしながらパタパタと翼をはばたかせ、ほんの少しだけど飛ぶことができた。すかさず親鳥が近づき守るように寄り添うではないか!(涙)

なんとか懸命によちよち歩いたり羽ばたいたりしながら向かいの家の木まで飛んで行くことができた!
その間ずっと親鳥はまわりで飛びながら励ましてたな~。

とにかくウチの畑に勝手によくいらっしゃる猫ちゃんたちが結構ウロウロしているので、安全な場所に避難することができてひと安心しました。

それにしてもこの小鳥はなんて名前かな?
ネットで調べると”シジュウカラ”に似てる。でもこのアタマのギャッツビーぐあいが違うんだよなあ。
ビビリーはやけにギャッツビーしてカッケーんだよなあ。。

さらに調べると・・・・

野鳥が巣立つのを人間が手助けするのは”巣立ち雛の誘拐”と言われ絶対にやってはいけない、よくないことだそうです。親切なつもりで自宅に持ち帰ってえさをあげることは、親鳥から引き離すことになり、さらにひとり立ちできるように訓練する機会を奪ってしまうことになるからだそうです。
以下の3つがやってはいけないこと。

1.絶対保護(誘拐)しない
2.絶対巣に戻さない(また決死のダイビングをさせることになってしまうので)
3.絶対親を捜さない(親が戻ってこられなくなるので)

ふ~む。
とってもうなずける自然の摂理を学びました。

ところでこの”ぎゃっつびーず”の鳥名をご存知の方がいたらコメントお願いします!


DSCqqF0010.jpg


スポンサーサイト



comment(2)  trackback(0)

ゴーヤの芽が出た!

2008.05.27

category : 栽培

CIMG019934.jpg


DSCF000938.jpg


DSCF000837.jpg


DSCF000436.jpg


DSCF001239.jpg


CIMG021335.jpg

comment(0)  trackback(0)

#008 Racing in the Street

2008.05.25

category : Bruce Springsteen

#008 Racing In The Street
Bruce Springsteen & the E Street Band

俺は排気量396ciの69年型シェビーを手に入れた
I got a sixty-nine Chevy with a 396
フューエル・インジェクターとハーストのギヤ・シフトを装備
Fuelie heads and a Hurst on the floor
彼女は今夜も俺を待っている
She's waiting tonight down in the parking lota
セブン・イレブンの駐車場に停めてあるんだ
Outside the Seven-Eleven store
俺と相棒のソニーが改造して仕上げた
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
俺たちは一緒に町から町へと乗り回す
And he rides with me from town to town
俺たちは賞金を稼ぐためならどんな条件でも走る
We only run for the money got no strings attached
他の連中を黙らせ、俺たちにかなう奴らはいない
We shut 'em up and then we shut 'em down

今夜、直線コースはいい感じだ
Tonight, tonight the strip's just right
最初のレースから奴らをぶちのめす
I wanna blow 'em off in my first heat
夏の熱気が漂う最高の瞬間(とき)
Summer's here and the time is right
路上のレースには・・・
For goin' racin' in the street

俺たちはレースというレースを戦い
We take all the action we can meet
州の北東部はすべて制した
And we cover all the northeast state
コースが閉じているときは俺たちは通りでも走る
When the strip shuts down we run 'em in the street
ファイヤーロードから高速まで
From the fire roads to the interstate
生きることあきらめ
Some guys they just give up living
少しずつ、ちょっとずつ死にかけてゆく奴らもいるが
And start dying little by little, piece by piece
ここの連中は仕事を終え、身体の汚れを洗い落とし
Some guys come home from work and wash up
そして路上のレースにでかける
And go racin' in the street

今夜、直線コースはいい感じだ
Tonight, tonight the strip's just right
奴ら全員座席から吹き飛ばしたい
I wanna blow 'em all out of their seats
ギャラリーに声をかけ集めて
Calling out around the world,
俺たちは路上のレースに向かう
we're going racin' in the street
彼女には3年前にレース場で出会った
I met her on the strip three years ago
カマロに乗ったロスの気取った奴と一緒にいた
In a Camaro with this dude from L.A.
俺はそのカマロをやぶり
I blew that Camaro off my back
彼女を奪い取った
and drove that little girl away
でも今では彼女の目元にはしわが目立ち
But now there's wrinkles around my baby's eyes
夜寝るときは独り泣いている
And she cries herself to sleep at night
俺が家に帰ると家は暗く
When I come home the house is dark
彼女はため息まじりで「今夜はうまくやったの?」
She sighs "Baby did you make it all right"
彼女は親父のポーチに座っている
She sits on the porch of her daddy's house
彼女の美しい夢のすべては破れ
But all her pretty dreams are torn
夜の空を遠く見つめている
She stares off alone into the night
生まれてきたことを呪う目で
With the eyes of one who hates for just being born
すべての敗北した流れ者達とホットロッドの天使たちのために
For all the shut down strangers and hot rod angels
この「約束の地」を轟音と共に走り抜ける
Rumbling through this promised land
今夜彼女と俺、二人で海まで車を飛ばす
Tonight my baby and me we're gonna ride to the sea
そして俺たちの手についたこれらの罪を洗い流すんだ
And wash these sins off our hands

今夜、ハイウェイは輝いている
Tonight tonight the highway's bright
俺たちの道からどいてくれ
Out of our way mister you best keep
なぜって夏の熱気が漂う最高の瞬間(とき)だから
'Cause summer's here and the time is right
路上のレースには・・・
For goin’ racin’ in the street


Darkness on the Edge of TownDarkness on the Edge of Town
(1988/05/19)
Bruce Springsteen

商品詳細を見る


















2010年12月7日地元アズベリー・パーク、ボードウォークの Carousel Houseにて、
極秘に行われた ライブ映像です。
全く違うメロディーのアウトテイクヴァージョンです。

comment(0)  trackback(0)

#007 From Where You Are

2008.05.24

category : Lifehouse

前回に続いてまたLIFEHOUSEです。
You Tubeを覘いてたら、アルバム以外でこんなシングルを発表していたようです。

これは ― 自動車事故で命を失ってしまった10代に
そしてまた彼らのことを愛していた全ての人々へ ― 捧げられた曲らしい。
アメリカのCMでも流れ、若者の安全運転教育に役立っているそうです。


#007 From Where You Are
Lifehouse

君のいるところから遠く離れてしまった
So far away from where you are
この距離が僕らの世界を引き裂いた
These miles have torn our world's apart
君がいなくてとても寂しい
And I miss you  
君に会えなくてとてもさびしいよ  
Yeah, I miss you  

君のいるところから遠く離れてしまった  
So far away from where you are  
僕は星空の下に立ちながら思っている  
I'm standing underneath the stars  
君がここにいてくれたならと・・・  
And I wish you were here  

消し去られた日々が恋しい
I miss the years that were erased
太陽の光がさす君の顔が恋しい  
I miss the way the sunshine would light up your face 
どんな些細なことでもその全てが恋しい 
I miss all the little things 
それが僕にとって全てだったなんて気づかなかったけど 
I never thought that they'd mean everything to me 
君に会えなくてとてもさびしいよ  
Yeah, I miss you  
君がここにいてくれたならと・・・  
And I wish you were here  

君の心臓の鼓動を感じるよ 
I feel the beating of your heart 
君の姿はいつも見えるんだ 
I see the shadows of your face 
君がたとえどこにいようとも、それだけは知っておいてくれ… 
Just know that wherever you are 
君がいなくてとても寂しい 
Yeah I miss you 
君がここにいてくれたなら・・・ 
And I wish you were here  

消し去られた日々が恋しい 
I miss the years that were erased 
太陽の光がさす君の顔が恋しい 
I miss the way the sunshine would light up your face 
どんな些細なことでもその全てが恋しい 
I miss all the little things 
それが僕にとって全てだったなんて気づかなかったけど 
I never thought that they'd mean everything to me 

君がいなくてとても寂しい 
Yeah I miss you 
君がここにいてくれたなら・・・ 
And I wish you were here  

君のいるところから遠く離れてしまった 
So far away from where you are 
この距離が僕らの世界を引き裂いた 
These miles have torn our world's apart 
君がいなくてとても寂しい 
And I miss you 
君に会えなくてとてもさびしいよ 
Yeah, I miss you 
君がここにいてくれたなら・・・ 
And I wish you were here


Smoke & Mirrorsm, deluxe editionSmoke & Mirrorsm, deluxe edition
(2010/03/02)
Lifehouse

商品詳細を見る




For iphone3G

comment(0)  trackback(0)

キウイの花が咲いたっ!

2008.05.21

category : 栽培

どうやらこれは雄花のよう。

雌花はどこだ~?

あなたがいないとぼ、ぼ、ぼくは~!!


080519_08353733.jpg

comment(0)  trackback(0)

#005 Strawberry Wine

2008.05.19

category : Deana Carter

F0007.jpg


いちご収穫♪
これにちなんでこの曲を…

#005 Strawberry Wine
Deana Carter

彼は私のおじいちゃんの農場でバイトをしてた大学生
He was working through college on my grandpa's farm
私はその当時、いろいろな知識に飢えてたわ
I was thirsting for knowledge
彼は車を持ってたの
and he had a car
私は大人と子供の狭間をさまよっていたわ
I was caught somewhere between a woman and a child
あるそわそわした夏、私たちの愛が奔放になっていくのを感じた
When one restless summer we found love growing wild
川沿いの土手や踏みならした小道で
On the banks of the river on a well beaten path
これらの思い出がこんなにも続くなんて…
Funny how those memories they last

まるでストロベリーワイン
Like strawberry wine
そして17歳。
and seventeen
すべてを見たあの暑い7月のお月さま
The hot July moon saw everything
私の最初の恋の味
My first taste of love
ほろ苦くて
woohh bittersweet
青く未熟な
Green on the vine
ストロベリーワインみたい
Like strawberry wine

私はまだ覚えてるわ 
I still remember
30歳って年だと思ってた時のことを
when thirty was old
私の最大の恐怖は9月
My biggest fear was September
そう彼が出て行かなければならなかった時
when he had to go
そして2,3通のカードと手紙と1回の長距離電話
A few cards and letters and one long distance call
私たちは秋の葉が散るように疎遠になった
We drifted away like the leaves in the fall
でも年を追ってこの場所に戻ってくる度
But year after year I come back to this place
あのときの味を思い出す…
Just to remember the taste

まるでストロベリーワイン
Like strawberry wine
そして17歳。
and seventeen
すべてを見たあの暑い7月のお月さま
The hot July moon saw everything
私の最初の恋の味
My first taste of love
ほろ苦くて
woohh bittersweet
青く未熟な
Green on the vine
ストロベリーワインみたい
Like strawberry wine

畑は今では生い茂り
The fields have grown over now
耕し始めてから随分時が経ったけど
Years since they've seen a plow
私の心をとらえなかった時なんてなかった
There's nothing time hasn't touched
それは本当は彼なのか、それとも私の失った純真
Is it really him or the loss of my innocence
とても恋しい
I've been missing so much
yeah

Deana Carter CollectionDeana Carter Collection
(2002/08/13)
Deana Carter

商品詳細を見る



For iphone3G

comment(0)  trackback(0)

梅の木

2008.05.16

category :



DSCF0021.jpg


順調に大きくなってマス♪

あと2週間くらいで収穫でしょうか?

comment(0)  trackback(0)

#004 Bubbly

2008.05.15

category : Colbie Caillat

#004 Bubbly
Colbie Caillat

私も仲間に入れてくれる?
Will you count me in?
ちょっと前から目が覚めていたの
I've been awake for a while now
あなたといると子供みたいな気持ちになるわ
You've got me feelin' like a child now
だってあなたの陽気な顔を見るたびに
Cause everytime I see your bubbly face
なんだかどこかがムズムズしちゃう。
I get the tingles in a silly place

そのムズムズは私の足先から始まって
つい鼻にしわが寄っちゃう。
It starts in my toes
And I crinkle my nose
どこが感じようとも いつもわかっている、
Where ever it goes I always know
あなたといると微笑んでしまうの
That you make me smile
お願いだからもう少しここにいて
Please stay for a while now
もうちょっとだけゆっくりしていって
Just take your time
あなたがどこに行くにしても
Where ever you go

雨が窓のガラスを伝って落ちているけど
The rain is fallin' on my window pane
私達は安全な場所に隠れている
But we are hidin' in a safer place
安心と暖かさに包まれて
Under cover stayin safe and warm
あなたが与えてくれるこの感じが私大好きなの
You give me feelins that I adore

そのムズムズは私の足先から始まって
つい鼻にしわが寄っちゃう。
They start in my toes
Make me crinkle my nose
どこが感じようとも いつもわかっている、
Where ever it goes I always know
あなたといると微笑んでしまうの
お願いだからもう少しここにいて
That you make me smile
Please stay for a while now
もうちょっとだけゆっくりしていって
Just take your time
あなたがどこに行くにしても
Where ever you go

何を言おうかしら
What am I gonna say

こんな風に感じるときに
When you make me feel this way
わたしは、ただ・・・・・・
I just-mmm..

そのムズムズは私の足先から始まって
つい鼻にしわが寄っちゃう。
It starts in my toes
And I crinkle my nose
どこが感じようとも いつもわかっている、
Where ever it goes I always know
あなたといると微笑んでしまうの
That you make me smile
お願いだからもう少しここにいて
Please stay for a while now
もうちょっとだけゆっくりしていって
Just take your time
あなたがどこに行くにしても
Where ever you go

Dada dada dadada dada dum..
Mmm mmm..

少しの間だけど眠っていたわ
I've been asleep for a while now
子供をくるむみたいに私を包み込んでいるあなた
You tuck me in just like a child now
あなたの腕に抱かれるたびに
Cause every time you hold me in your arms
あなたの温みを感じてとても心地よいの
I'm comfortable enough to feel your warmth
魂の中からそれは始まり
私は我を忘れるの
It starts in my soul
And I lose all control
あなたが私の鼻にキスするとき
この気持ちがあらわになる
When you kiss my nose
The feelin shows
だってあなたが私を微笑ませるから
Cause you make me smile baby
もうちょっとだけゆっくりしていって
Just take your time now
私をきつく抱きしめながら
Holdin' me ti-i-ight
あなたがどこに行くにしても
Where ever, Where ever, Where ever you go


CocoCoco
(2007/07/17)
Colbie Caillat

商品詳細を見る




For phone3G

comment(0)  trackback(0)

今のガーデンの様子・・・

2008.05.15

category : 栽培

上からレタス・ズッキーニ・キュウリ・手前トマト&パプリカ・ナス。

そして一番下が今年初めて植えたアスパラ菜♪

DSCF001325.jpg


DSCF001030.jpg


DSCF001131.jpg


DSCF001527.jpg


DSCF001426.jpg

comment(0)  trackback(0)

スプラウト第1弾♪

2008.05.14

category : 栽培

200805141208234.jpg


5日目かな?

伸び方すごい!面白い!

comment(0)  trackback(0)

種を水につけて…

2008.05.13

category : 栽培

2008051323444123.jpg


つるむらさき・オクラ・ルッコラの種を水につけました♪
これで植えると発芽しやすいとのこと。

comment(0)  trackback(0)

#003 Jersey Girl

2008.05.11

category : Bruce Springsteen

#003 Jersey Girl
Bruce Springsteen & The E.street Band

通りで騒ぎたてている
ごろつきどもの相手なんかしていられない
I got no time for the corner boys
Down in the street making all that noise
大通りに立つ女たちにも用はない
Or the girls out on the avenue
だって今夜はお前と一緒にいるんだから
`Cause tonight I wanna be with you
今夜俺は車に乗って
Tonight I'm gonna take that ride
河を越えてニュー・ジャージーまで行くのさ
Across the river to the Jersey side
俺のベイビーをカーニバルに連れて行く
Take my baby to the carnival
あの娘とずっと一緒だぜ
And I'll take her on all the rides

海辺に着けば すべて言うことなし
`Cause down the shore everything's all right
土曜の夜に恋人と一緒にいるんだからね
You and your baby on a Saturday night
夢がすべて叶うんだぜ
You know all my dreams come true
おまえと一緒に通りを歩けば
When I'm walking down the street with you

(コーラス)
シャラララララ
Sha la la la la la la

俺はジャージー・ガールに恋をしているのさ
Sha la la la I'm in love with a Jersey girl

あの娘の魅力に俺はぞっこん
You know she thrills me with all her charms
あの娘の腕に抱きしめられたりしてね
When I'm wrapped up in my baby's arms
俺の可愛い天使が何もかも俺にくれるんだ
My little girl gives me everything
いつかあの娘は俺の指輪をはめてくれるんだ
I know that some day she'll wear my ring
だから俺にかまわないでくれ 時間がないのさ
So don't bother me man I ain't got no time
俺の恋人に逢いに行くところなんだ
I'm on my way to see that girl of mine
もうあの娘のことしか考えられない
`Cause nothing matters in this whole wide world
ジャージー・ガールに恋してるんだから
When you're in love with a Jersey girl

(コーラス)
シャラララララ
Sha la la la la la la

俺はジャージー・ガールに恋をしているのさ
Sha la la la I'm in love with a Jersey girl

街で見かけたら おまえは随分疲れた顔をしているじゃないか
I see you on the street and you look so tired
仕事がつまらなくてうんざりしているんだね
I know that job you got leaves you so uninspired
おまえを食事に連れ出そうと迎えに行ったら
When I come by to take you out to eat
出かける格好をしたままベッドに寝ころんでぐっすり眠ってるじゃないか
You're lyin' all dressed up on the bed baby fast asleep
バスルームに行って化粧をしてこいよ
Go in the bathroom and put your makeup on
おまえのガキも一緒に連れ出して おまえのお袋のところにあずけようぜ
We're gonna take that little brat of yours and drop her off at your mom's
ただで踊れる場所を知っているんだ
I know a place where the dancing's free
さあ俺と一緒に行こうぜ
Now baby won't you come with me


だって海辺まで行けば すべては言うことなし
`Cause down the shore everything's all right
土曜の夜に恋人と一緒にいるんだからね
You and your baby on a Saturday night
もう他のことなんてどうだっていいさ
Nothing matters in this whole wide world
ジャージー・ガールに恋してるんだもんね
When you're in love with a Jersey girl

Live/1975-85Live/1975-85
(1997/10/16)
Bruce Springsteen & the E Street Band

商品詳細を見る





For iphone3G

オリジナルはトム・ウェイツ。
こちらも渋い。


For iphone3G







comment(0)  trackback(0)

#002 Piano Man

2008.05.10

category : Billy Joel

#002 Piano Man / Billy Joel

土曜の夜9時
It's Nine o'clock on a Saturday
となりに座ってる一人の老人が
そろそろいつもの常連客が集まってくる時間だ
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
ジントニックのグラスと愛し合っている・・・
Making love to his tonic and gin
若いの、“思い出”とゆうヤツを弾いてくれないか。
He says," Son can you play me a memory
どんな曲だったか、よくは覚えちゃいないが
I'm not really sure how it goes
ちょいと切なくて甘いヤツさ、昔は完璧に覚えてたんだ
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
これでも若くて、洒落っ気があった頃にはな
When I wore a younger man's clothes'
ラ、ラ、ラ・・・
La la la, de de da

歌っておくれよ ピアノ・マン。 
Sing us a song, you're the piano man
今宵は歌っておくれよ あの歌を
Sing us a song tonight
俺たちみんな、歌いたい気分なのさ
Well we're all in the mood for a melody
ああ 今宵はなんて素敵な夜だろう。
And we've got us feeling alright

バーテンのジョンは俺の友達 
Now John at the bar is a friend of mine
いつも酒をおごってくれるんだ
He gets me my drinks for free
気の利いたジョークを言ったり、タバコに火をつけたり
And he's quick with a joke or to light up your smoke
けど彼がいるべき場所は、どこか他の場所・・・
But there's someplace that he'd rather be
“なぁ、ビリー。このままじゃ俺はダメになっちまう。”
He says, "bill, I believe this is killing me."
そう言うと彼の顔からは笑顔が消えた
As the smile ran away from his face
“俺は映画スターにだってなれるのに。
"Well I'm sure that I could be a movie star
もしこの生活から抜け出せるんならな・・・。”
If I could get out of this place"

ラ、ラ、ラ・・・
La la la, de de da

ポールは不動産のブローカーさ
Now Paul is a real estate novelist
嫁さんをもらう暇もないくらいに忙しい
Who never had time for a wife
それでしゃべってるのはデイヴィ 彼は今も海軍の隊員
And he's talkin' with Davy, who's still in the navy
たぶんヤツは死ぬまでああやってるんだろうな・・・
And probably will be for life
 
酔った客をあしらうウェイトレスと 
And the waitress is practicing politics
ビジネスマンたちは徐々に酔っぱらってゆく
As the businessmen slowly get stoned
みんなで“孤独”という名の酒を飲み交わす 
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
それでも一人で飲むよりはずっとマシさ
But it's better than drinkin' alone
 
歌っておくれよ ピアノ・マン。 
Sing us a song, you're the piano man
今宵は歌っておくれよ あの歌を
Sing us a song tonight
俺たちみんな、歌いたい気分なのさ
Well we're all in the mood for a melody
ああ 今宵はなんて素敵な夜だろう。
And we've got us feeling alright

土曜日とはいえ 賑やかな店内を見渡して 
It's a pretty good crowd for a Saturday
マネージャーが僕に微笑みかける
And the manager gives me a smile
彼は知っているのさ 客はこのピアノを聞きに来てるってことを…
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
みんな現実をほんの一瞬忘れるためにね。
To forget about life for a while
ピアノはまるでカーニバルのような音を出し 
And the piano, sounds like a carnival
ビールの匂いがマイクにまでしみている
And the microphone smells like a beer
彼らはカウンターに座り、チップを入れながら言う
And they sit at the bar and put bread in my jar
“どうしてこんな所で演奏してるんだい?”
And say, "Man, what are you doin' here."

ラ、ラ、ラ・・・
La la la, de de da

歌っておくれよ ピアノ・マン。 
Sing us a song, you're the piano man
今宵は歌っておくれよ あの歌を
Sing us a song tonight
俺たちみんな、歌いたい気分なのさ
Well we're all in the mood for a melody
ああ 今宵はなんて素敵な夜だろう。
And we've got us feeling alright


タバコの煙と酒のにおいのプンプンする曲♪




Piano ManPiano Man
(1998/10/22)
Billy Joel

商品詳細を見る






comment(2)  trackback(0)

本日、ようやく夏野菜を植えました。

2008.05.09

category : 栽培

トマト苗6本、なす2本、パプリカ2本、唐辛子1本♪

しっかりマルチング完了。

ぐんぐん育ってくれ~!

DSCF000728.jpg


DSCF000929.jpg

comment(0)  trackback(0)

#001 I Hope That I Don't Fall in Love with You

2008.05.05

category : Tom Waits

#001 I Hope That I Don't Fall in Love with You
Tom Waits

もう恋なんてしたくない
Well I hope that I don't fall in love with you
だってただブルーになるだけだから
'Cause falling in love just makes me blue,
でも音楽がなると、君は僕に心を見せたがる
Well the music plays and you display your heart for me to see,
ビールを飲んで、今僕に君の呼ぶ声が聞こえる
I had a beer and now I hear you calling out for me
君に恋なんてしたくないな
And I hope that I don't fall in love with you.

店の中は混んでいた、どこもかしこも人ばかり
Well the room is crowded, people everywhere
君に席をすすめるべきかなあ
And I wonder, should I offer you a chair?
もしこの年老いた道化師と座ってくれるなら、うんざり気分を取り去ってあげる
Well if you sit down with this old clown,
take that frown and break it,
夜が明ける前に、僕たちならできるさ
Before the evening's gone away,
I think that we could make it,
それにしても、君に恋なんてしたくないなあ。
And I hope that I don't fall in love with you.

その夜は男を変な気にさせる夜だった
Well the night does funny things inside a man
こんな老いぼれ猫のそわそわした気持ち、君にはわからないだろう?
These old tom-cat feelings you don't understand,

君を見ようと振り向いたら、君はタバコに火をつけていた
Well I turn around to look at you,
you light a cigarette,
君に声をかける勇気があればいいけど、
面識もないし
I wish I had the guts to bum one,
but we've never met,
やっぱり君に恋などしたくないな
And I hope that I don't fall in love with you.

君も僕と同じさみしい人間だ
I can see that you are lonesome just like me,
仲間を作るには遅すぎた
and it being late, you'd like some company,
君を見ようと振り向いたら、君も僕を見返した
Well I turn around to look at you,
and you look back at me,
君と一緒にいたヤツは退散、隣の席は空いている
The guy you're with has up and split,
the chair next to you's free,
君が僕に恋してしまわなければいいけど…
And I hope that you don't fall in love with me.
店ももう終わり、音楽が消えていく
Now it's closing time, the music's fading out

ラストオーダーでビールをもう1本
Last call for drinks, I'll have another stout.
君を見ようと振り返ると、どこにも姿が見当たらない
Well I turn around to look at you,
you're nowhere to be found,
見えない顔を探してこう思った
また会えるだろう
I search the place for your lost face,
guess I'll have another round
結局、僕は君に恋をしてしまったみたいだ…。
And I think that I just fell in love with you.


Bar"Bobby Jean"へようこそ。
まずはこの曲から・・・

お気に入りのフレーズは色を変えました!

動画もどうぞ。


Closing TimeClosing Time
(1994/06/16)
Tom Waits

商品詳細を見る




I hope that I fall in love with you from BobbyJean on Vimeo.







comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.