FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

05月 | 2010年06月 | 07月
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (5)

#130 Hang down your head / Tom Waits

2010.06.26

category : Tom Waits

トム・ウェイツの1985年に発表したアルバム。

ヒットはしなかったが、トムの代表作の一つとされている。

女性に裏切られ、未練が残りつつその女性のもとを列車に乗って去る男の物語。

シンプルなメロディでかつ、渋い☆



#130 Hang down your head / Tom Waits


もう何も言うなよ、野生のスミレのようなお前
Hush a wild violet 
もう何も言うな、黄金の塊のようなお前 
Hush a band of gold 
もう何も言うなよ、お前の事が噂になっているんだ
Hush you're in a story 
誰かが言ってたのを聞いちまったのさ 
I heard somebody told 
俺との心からの約束を踏みにじり 
Tear the promise from my heart 
お前は今日俺の心を引き裂いた 
Tear my heart today 
他に男を見つけたんだな 
You have found another 
ベイビー、俺は出て行かなければ・・・ 
Baby I must go away 

悲しみで頭をうな垂れてくれ 
Hang down your head for sorrow 
俺の為に落ち込んでくれよ 
Hang down your head for me  
今日も明日もがっかりしておくれよ 
Hang down your head tomorrow 
頼むから、マリー・・・ 
Hang down your head Marie 

黙れ、俺のお前への愛よ 今は雨のよう
Hush my love the rain now 
黙れ、俺の愛は純粋すぎたのか 
Hush my love was so true 
黙れ、俺の愛よ 今は電車に飛び乗って 
Hush my love a train now 
お前の元から離れて行く 
But it takes me away from you 

悲しみにうつむいてくれよ 
Hang down your head for sorrow 
俺の為に落ち込み崩れてくれ 
Hang down your head for me 
悲しみに暮れて うなだれてくれ  
Hang down your head Hang down your head 

頼むから、マリー・・・ 
Hang down your head Marie 



Rain DogsRain Dogs
(1990/06/15)
Tom Waits

商品詳細を見る



スポンサーサイト



comment(2)  trackback(0)

#129 A Little Love / Bryan Adams

2010.06.21

category : Bryan Adams

3ヶ月ぶりの訳詞になってしまいました。。(汗)

A Little Love / Bryan Adams

真っ直ぐで狭い道を行く人もいれば、岩だらけの道を行く人もいる
Some people walk the straight and narrow - some walk the rocky road
富に恵まれる人もいるし、困難を背負う人もいる
some get the silver spoon and some get the heavy load
通りすぎるたびに段ボール箱の中から微笑む男がいる
there's a man in a paper box he smiles whenever we walk by
ちょっと足を早めて僕らは言う“神のお慈悲を”って
we just walk a little faster and say "there but for the crazy of God go I"
でも小さな愛が…
But a little love-
ほんの小さな愛が
just a little love-
ほんの小さな愛がすべてを変えられるはずさ
a little love can change it all

人生のハイウェイをずっと走ってきたけど道路標識はまだ見えない
i've been up and down this highway and I ain't seen a road sign yet
冷たい厳しい世界さ、手にしたものは放しちゃいけないよ
it's cold hard world baby you gotta hang on yo what you get
奇跡は信じない…けど起こるわけがないって意味じゃないさ
I don't believe in miracles but that don't mean they don't come true
天国には行けないだろうけど、君と一緒だと少しそばまで行ってる気分なんだ
well I may not get to heaven but I get a little closer when I'm with you
でも小さな愛が、小さな愛がすべてを変えられるはずさ
but a little love - just a little love - a little love can change it all

街を歩くのにちょっと疲れてしまった
well I get a little tired walkin' down the street
僕が出会うひと、みんな
people on my side - everyone I meet
僕が何を考えているかなんてわかりはしない
but they don't know what's on my mind
彼らが何を見つけるかも知りはしないのさ
and they don't know what they might find
でも小さな愛が、小さな愛がすべてを変えられるはずさ
a little love - just a little love - a little love can change it all

愛なんかいらないって思ってる時こそ、一番欲しがってる時なんだ
right when you think you don't need love is when you need it most
父と子と精霊を信じていたとしても
even if you got the father the son and the holy ghost
僕らが本当だと思ってるもの以上の真実ってやつがあるのさ
well there's more to truth baby than what we know is true
そうさ、僕らは暗闇の中でさまよってるんだ
ya we wonder round in the darkness
でも、今、小さな光が差し込んできた
but every now and then a little shines thru
そう小さな愛が、ほんの小さな愛が…すべてを変えられるはずだから。
and a little love - just a little love can change it all



comment(0)  trackback(0)

梅収穫☆

2010.06.13

category :

DSCN2657_s.jpg

かなり大きくなった今年の梅たち。

昨日全部収穫しました!

DSCN2660_s.jpg

去年は不作だったのに対して、今年は大豊作♪

DSCN2659_s.jpg

大きくて立派な梅が大量~

DSCN2658_s.jpg

comment(0)  trackback(0)

最近の庭・・・

2010.06.06

category : 栽培

DSCN2612_s.jpg
スナップエンドウが毎日たくさん☆
甘くてばかうま~


DSCN2656_s.jpg

イチゴはナメクジにやられまくってます。。
なんとか生き残ったイチゴと落ちていたウメ。

DSCN2636_s.jpg


DSCN2638_s.jpg

茎ブロッコリと思って育てていたら、普通のブロッコリでした!

DSCN2639_s.jpg


DSCN2641_s.jpg

ブルーベリーもだんだん実になってきました。

DSCN2634_s.jpg


DSCN2616_s.jpg

梅の実も徐々に大きくなってマス。。

DSCN2617_s.jpg


DSCN2620_s.jpg

ウッドデッキにラジオフライヤーを置いてみた

DSCN2626_s.jpg

てんとう虫を発見

DSCN2587.jpg

comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.