FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

11月 | 2010年12月 | 01月
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#169 Let it snow / Vonda Shepard

2010.12.25

category : Christmas Song

今年最後のクリスマスソングはしっとりと・・・。






#169 Let it snow / Vonda Shepard

外はひどい天気だけれど
Oh, the weather outside is frightful
暖炉のそばは暖かく心地がいい
But the fire is so delightful
私たちに出かける予定はないから
And since we know place to go

とてもやみそうもない雪ね
It doesn't show signs of stopping,
ポップコーンでも作らない?
And I brought some corn for popping;
明かりを少し落として
The lights are turned way down low,
雪よ、降って もっと降って。
Let it snow! Let it snow! Let it snow!

最後はお休みなさいのキスをして
When we finally kiss goodnight
吹雪の中帰って行かなきゃならないのね
How i'd hate going out in the storm
だけどあなたがギュッと抱きしめてくれたら
But if you really hold me tight
家に着くまでその温もりに包まれたまま
All the way home i'll be warm
炎はゆっくりと消えていく
The fire is slowly dying
私たちはまだ離れがたい気持ちでいる
And my dear were still goodbyeing
あなたが私を愛していてくれるかぎり
But as long as you love me so
雪よ、降って もっと降って。
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
雪よ、降って もっと降って。
Let it snow! Let it snow! Let it snow!

スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

#168 O Come, All Ye Faithful / Richie Sambora

2010.12.24

category : Christmas Song

クリスマスイブの今日は、リッチー・サンボラの“O Come, All Ye Faithful”です。
この曲は有名な賛美歌とのことですが、リッチーのスライドギターとボーカルが渋いです。





#168 O Come, All Ye Faithful / Richie Sambora

O come, all ye faithful, joyful and triumphant
おお汝らこぞって来れ、信ずる心と喜びに勝ち誇る者たち
O come oh come to Bethlehem
おお来れ、来れ、ベツレヘムへ
Come and behold Him, born the King of angels
来れそして彼を見よ、天使の王が誕生した
O come let us adore Him, O come let us adore Him
おお来れ彼を讃えよ、おお来れ彼を讃えよ
O come let us adore Him Christ the Lord
おお来れ彼を讃えよ、主なるキリストを

Glory to God born the King of angels 
神に栄光を天使の王が誕生した 
O come let us adore Him, O come let us adore Him  
おお来れ彼を讃えよ、おお来れ彼を讃えよ
O come let us adore Him Christ the Lord
おお来れ彼を讃えよ、主なるキリストを


comment(0)  trackback(0)

#167 Christmas (Baby Please Come Home) / Darlene Love ・ U2

2010.12.23

category : Christmas Song

クリスマスアルバムといえば、この1枚・・・というくらい定番のフィル・スペクターの“Christmas Gift to You From Phil Spector(1963) ”。

Christmas Gift for You From Phil SpectorChristmas Gift for You From Phil Spector
(2009/10/26)
Phil Spector

商品詳細を見る


その中から“ダーレン・ラヴ”の“クリスマス(ベイビー・プリーズ・カム・ホーム)”を・・・
そしてU2のカバーヴァージョンをどうぞ。。












#167 Christmas (Baby Please Come Home) / Darlene Love ・ U2

今日はクリスマス  
It's Christmas ...
ベイビー、だから帰って来ておくれ。
baby, please come home  
Yeah ! 

(クリスマス)空から雪が降ってきたわ 
Christmas ―The snow's comin' down  
(クリスマス)わたしはそれを眺めてる 
Christmas ―I'm watchin' it fall  
(クリスマス)人も大勢集まってる  
Christmas ―Lots of people around 
(クリスマス)ベイビー どうかお願い、帰ってきて 
Christmas ―Baby, please come home  

(クリスマス)教会の鐘も 
Christmas ―The church bells in town 
(クリスマス)歌うように鳴り響く 
Christmas ―They're ringin' a song 
(クリスマス)幸福な時を告げるその音  
Christmas ―What a happy sound  
(クリスマス)ベイビー どうかお願い、戻って来て 
Christmas ―Baby, please come home  

'Deck the Halls'を歌っても 
They're singin' 'Deck the Halls'  
こんなの全然クリスマスなんかじゃないわ 
But it's not like Christmas at all  
思い出すわ あなたがここにいた時のことを  
I remember when you were here  
楽しく過ごした去年のクリスマスのことを 
And all the fun we had last year  

(クリスマス)ツリーにはきれいな明かり  
Christmas ―Pretty lights on the tree 
(クリスマス)わたしはその輝きを眺めてる 
Christmas ―I'm watchin' 'em shine  
(クリスマス)あなたがここにいるはずなのに 
Christmas ―You should be here with me  
ベイビー どうかお願い、戻ってきて 
Baby, please come home  

'Deck the Halls'を歌っても 
They're singin' 'Deck the Halls'  
こんなの全然クリスマスなんかじゃないわ 
But it's not like Christmas at all  
思い出すわ あなたがここにいた時のことを  
I remember when you were here  
楽しく過ごした去年のクリスマスのことを 
And all the fun we had last year  

(クリスマス)もし方法があるなら 
Christmas ―If there was a way  
(クリスマス)この涙をこらえるわ 
Christmas ―I'd hold back these tears 
(クリスマス)でも今日はクリスマス 
Christmas ―But it's Christmas day 
どうか どうか お願い・・・ 
Please, please, please・・・ 
ベイビーお願い、どうか帰って来て・・・ 
Baby, please come home  

comment(0)  trackback(0)

#166 Merry Christmas baby / Bruce Springsteen & The E Street band

2010.12.22

category : Christmas Song

またまたボスのクリスマスソング

1980年のオフィシャル・ヴァージョンと2003年のアメリカの人気TVショー“コナン・オブライエン・ショー”の映像。














#166 Merry Christmas baby / Bruce Springsteen & The E Street band

メリー・クリスマス ベイビー  
Merry Christmas baby,  
お前は本当に俺をいい気分にさせてくれる 
You surely treat me nice 
メリー・クリスマス ベイビー 
Merry Christmas baby,  
お前は本当に俺に安らぎを与えてくれるんだ 
You surely treat me nice 
俺はまるで天国にいるようだよ 
I feel just like I'm living in paradise 

今夜はとても素敵な気分 ラジオからいい音楽が流れてるし 
I feel real good tonight, I got music on the radio 
今夜はとても素敵な気分 “コナン・オブライエン・ショー”に出演して 
I feel real good tonight, on “Conan O'Brien’s show”  
ただお前にキスしたい気分さ やどり木の下で 
I just wanna kiss you underneath my mistle-toe 

サンタが煙突からやって来る 夜中の3時半ころ 
Santa came down chimney, half past three 
俺のベイビーと俺に 沢山のプレゼントを持って 
With lots of nice little presents for my baby and me 
メリー・クリスマス ベイビー 
Merry Christmas baby,  
お前は本当に俺に安らぎを与えてくれるんだ 
You surely treat me nice 
俺はまるで天国にいるようだよ 
I feel just like I'm living in paradise 

サンタが煙突からやって来る 夜中の3時半ころ 
Santa came down chimney, half past three 
俺のベイビーと俺に 沢山のプレゼントを持って 
With lots of nice little presents for my baby and me 
メリー・クリスマス ベイビー  
Merry Christmas baby,   
お前は本当に俺を癒してくれるんだ 
You surely treat me nice 
俺はまるで天国にいるようだよ  
I feel just like I'm living in paradise 

メリー・クリスマス ベイビー 
Merry Christmas baby,  
メリー・クリスマス ベイビー 
Merry Christmas baby,  
メリー・クリスマス ベイビー 
Merry Christmas baby,  

comment(0)  trackback(0)

#165 Santa Claus is coming to town / Bruce Springsteen & The E Street band

2010.12.21

category : Christmas Song

ブルース・スプリングスティーンがどうしてもとまりません

この流れでクリスマスソングもいっちゃいましょう♪

以前も紹介しましたが、今回は1975年古いオフィシャル・ヴァージョンを
(最初の部分の語りが好きなので・・・)






#165 Santa Claus is coming to town / Bruce Springsteen & The E Street band

気をつけたほうがいいぞ、泣いちゃだめだぞ 
Yeah, you better watch out, you better not cry 
ふくれっ面しちゃだめだぞ、なんでかって理由をいうと 
You better not pout, I'm telling you why 
サンタ・クローズが街にやって来るんだ 
Santa Claus is coming to town 
サンタ・クローズが街にやって来る 
Santa Claus is coming to town 
サンタ・クローズが街にやって来るんだから 
Santa Claus is coming to town 

まずプレゼントのリストを作って、そしてそれを2度もチェックして 
He's making a list, he's checkin' it twice 
いい子にしてる家の娘を探し出そうとしてる 
He's gonna find out whose naughty or nice 
サンタ・クローズが街にやって来るんだ 
Santa Claus is coming to town 
サンタ・クローズが街にやって来る 
Santa Claus is coming to town 
サンタ・クローズが街にやって来るんだから 
Santa Claus is coming to town 

サンタは君たちが寝るのをちゃんと見計らってる 
He sees you when you're sleeping 
まだ起きてるかどうかも知ってる 
He knows when you're awake 
サンタは君たちがずっと悪い子だったかいい子にしてたかも知ってる 
He knows if you've been bad or good 
だからいい子にしてなきゃ 
You better be good for goodness sake 
いい子にしてた方がいいぞ! 
You better be good for goodness sake 

気をつけたほうがいいぞ、泣いちゃだめだぞ 
Yeah, you better watch out, you better not cry 
ふくれっ面しちゃだめだぞ、なんでかって理由をいうと 
You better not pout, I'm telling you why 
サンタ・クローズが街にやって来るんだ 
Santa Claus is coming to town 
サンタ・クローズが街にやって来る 
Santa Claus is coming to town 
サンタ・クローズが街にやって来るんだから 
Santa Claus is coming to town 

サンタは君たちが寝るのをちゃんと見計らってる 
He sees you when you're sleeping 
まだ起きてるかどうかも知ってる 
He knows when you're awake 
サンタは君たちがずっと悪い子だったかいい子にしてたかも知ってる 
He knows if you've been bad or good 
だからいい子にしてなきゃ 
You better be good for goodness sake 
いい子にしてた方がいいぞ! 
You better be good for goodness sake 

気をつけたほうがいいぞ、泣いちゃだめだぞ 
Yeah, you better watch out, you better not cry 
ふくれっ面しちゃだめだぞ、なんでかって理由をいうと 
You better not pout, I'm telling you why 
サンタ・クローズが街にやって来るんだ 
Santa Claus is coming to town 
サンタ・クローズが街にやって来る 
Santa Claus is coming to town 
サンタ・クローズが街にやって来るんだから 
Santa Claus is coming to town 

comment(0)  trackback(0)

#164 AIN'T GOOD ENOUGH FOR YOU / Bruce Springsteen & The E Street Band

2010.12.19

category : Bruce Springsteen

昨日に続き、『ダークネスBOX』からもう1曲。

オールディーズ風のこの曲、1978年の映像と2010年の演奏を聴き比べてみてください!

どちらも変わらない楽しそうなブルースとEストリートバンドの姿が映っていマス。。







#164 AIN'T GOOD ENOUGH FOR YOU / Bruce Springsteen & The E Street Band

お前は気に入らないと言う 俺の歩き方が 
Well you don't like, don't like the way I walk 
お前は気に入らないと言う 俺の話し方が 
And you don't like, don't like the way I talk 
お前は俺について批判する とめどなく延々と 
You criticize about me endlessly 
お前が俺にこだわってる意味がわからないよ 
Logic defies how you get stuck with me 
お前は文句を言う 俺の服装にも 
And you complain about the clothes I wear 
他にも男は世の中にいると言う 
And you explain there's other boys out there 
俺の車は音がうるさ過ぎるって言うし 
You complain my car makes too much noise 
お前は泣く 俺がいつも男友達と出歩いてばっかりだと 
And you cry I'm always out with the boys 

Whoa whoa (whoa whoa whoa whoa) 
もう勘弁してくれよ ダーリン 
I give up little darling (whoa whoa little darling) 
何をしたって無駄 これ以上無理だよ 
Yeah no matter what I do, girl you know it's true 
俺はお前にはついていけないよ  
Ain't good enough for you 

お前は不満だという 俺の夜の愛し方が 
You complain the way I love you at night 
お前は説明する 俺は本当はタイプじゃないと 
You explain I'm really not your type 
二人で出かけると、退屈だと言う 
If we go out, you say I'm such a bore 
家にいると、一体何のために生きているのかと言う 
If we stay in, you say what are we living for 
もう分からないし、できることは何もない  
I don't understand, there's nothing I can do 
お前を満足させる方法なんてもうないよ 
There ain't no way I can satisfy you 
夜も深まり、キスのモーションを振りかぶり 
End of the night I lean in for a kiss 
ボールを投げてみるが、バットは当たらず、見事空振り 
Here comes the pitch, a swing and a miss 

Whoa whoa whoa whoa (whoa whoa whoa whoa)
もうやめだ リトルダーリン 
I quit little darling (whoa whoa little darling)
何をしたって無駄だよ  マジだぜ 
Yeah no matter what I do, well you know it's true
俺はお前にはついていけないよ  
Ain't good enough for you, hey! 

Whoa whoa whoa whoa (whoa whoa whoa whoa)
もうやめだ リトルダーリン 
I quit little darling (whoa whoa little darling)
何をしたって無駄だよ  マジだぜ 
Yeah no matter what I do, well you know it's true
俺はお前にはついていけないよ  
Ain't good enough for you, hey! 

俺も変わろうと思って、販売の仕事にも就いた 
I tried to change, I got a job in sales 
アップタウンのブルーミンデイルで高級なシャツを買って 
I bought a shirt uptown in Bloomindales 
最新のファッションでキメてみたんだ 
And babe I tried to make the latest scene 
クールにきどってみたよ ジミー・アイオヴィンみたいに 
Hitting cool just like Jimmy Iovine 
最新のノリのあるレコードを全部買ったし 
I bought a record with all the latest grooves 
最新のやり方が出てるセックス本も買ったよ 
A book of love with all the latest moves 
花束を買って、お前の家の玄関で待ったけど 
I bought some flowers and I waited at your door 
お前は出てきて もう俺には会いたくないだと
And you came out, didn't want to see me no more

Whoa whoa whoa (whoa whoa whoa whoa)
ちょっと待てよ リトルダーリン! 
Hey! Hey! little darling (whoa whoa little darling) 
もう何をしても無理だよ 俺はマジだぜ 
Yeah no matter what I do, girl you know it's true 
お前にはついていけないよ  
Ain't good enough for you 
もう何をしても無理だよ 俺はマジだぜ 
Yeah no matter what I do, girl you know it's true 
お前にはついていけないよ  
Ain't good enough for you 

comment(0)  trackback(0)

#163 Gotta get that feeling / Bruce Springsteen & The E Street Band

2010.12.18

category : Bruce Springsteen

この時期は基本クリスマス・ソングを特集しているのですが、我慢ならずにここで例のモンスター企画『ダークネスBOX』から1曲。

闇に吠える街~The Promise:The Darkness On The Edge Of Town Story(DVD付)闇に吠える街~The Promise:The Darkness On The Edge Of Town Story(DVD付)
(2010/12/08)
ブルース・スプリングスティーン

商品詳細を見る


30年以上前に録音し、今までの未発表だった曲たち・・・それらに再び命を吹き込み、見事に復活させたアルバム『The Promise』は聴いていてホントに雰囲気がいい。。

この曲の抑えた雰囲気も大好きです~♪

この映像は12月7日、地元ニュージャージ・アズベリーパークのカルセールハウスでのつい最近の演奏。
『THE PROMISE』からの曲を中心に最後にクリスマスソングを演奏するなど、素敵なクリスマスプレゼントを頂いたようでした~







#163 Gotta get that feeling / Bruce Springsteen & The E Street Band

ヘイ、ガール。 今夜出てこないかい? 
Yeah girl, now won't you come on out tonight 
ねえ、ガール。 星がきれいに輝いてるところへ 
Yeah girl, where the stars are shining bright 
あの気持ちを取り戻さなくては 
Gotta get that feeling (gotta get that feeling) 
一緒にあの気持ちを取り戻さなくては 
Yeah we gotta get that feeling (gotta get that feeling) 
ああ もう一度 
Whoa-oh back again 
そう、もう一度… 
Yeah back again 

今夜、何かいつもと違う雰囲気がお前にも分かるだろう 
Tonight, you know there's something in the air 
今夜 俺たちにはお金なんかないけど、気にならない 
Tonight, we ain't got money but we don't care 
ただあの気持ちを取り戻さなくては 
Just gotta get that feeling (gotta get that feeling) 
あの気持ちを取り戻したい 
Yeah I wanna get that feeling (gotta get that feeling) 
夜が明ける前に 
Before the night is through 
お前にもあの気持ちを取り戻してほしい 
I want you to get that feeling too 

お前の腕の中に俺を抱きしめてくれ  
Hold me in your arms 
あとは夜が俺たち二人を見守ってくれる 
the night will take care of us 
雨が降ろうが嵐が来ようが 
Come the rain or the storm  
愛は俺たち二人から離れないだろう 
love will be be there with us 
Yeah yeah yeah yeah 

今夜、何かいつもと違う雰囲気がお前にも分かるだろう 
Tonight, you know there's something in the air 
今夜 俺たちにはお金なんかないけど、気にならない 
Tonight, we ain't got money but we don't care 
ただあの気持ちを取り戻さなくては 
We just gotta get that feeling (gotta get that feeling) 
あの気持ちを取り戻したい 
Yeah I wanna get that feeling (gotta get that feeling) 
ああ もう一度 
Whoa-oh back again 
そう、もう一度・・・ 
Yeah back again 
あの気持ちを取り戻さなくては 
Gotta get that feeling (gotta get that feeling) 
あの気持ちを取り戻したい 
Now I wanna get that feeling (gotta get that feeling) 
あの気持ちを取り戻さなくては 
Gotta get that feeling (gotta get that feeling) 
あの気持ちを取り戻したい 
Now I wanna get that feeling (gotta get that feeling) 
Doo doo doo doo doo doo・・・ 

comment(0)  trackback(0)

#162 Teddi's Song (When Christmas Comes) / John Mellencamp

2010.12.17

category : Christmas Song


続きましてもクリスマス・ソングを。

これこそが幻の名曲(検索してここにたどり着いたあなたはタダモノではありませんね。。)

なにせ本国アメリカでもほとんど情報がなく、アーティストのオフィシャルページでもなかったことにされている曲です。

しかし短いながらも確かにサウンドはジョン・メレンキャンプらしくアコースティックで優しいメロディのナイスな曲。
題名が” Teddi’s song”ですが、当時少女だった愛娘テディ・ジョのことを想いながら、平和な世の中を望む父親目線の歌なのでしょう。。


ちなみに当時のPVに赤ちゃんのテディが出ていましたが、現在のテディ・ジョ・メレンキャンプを検索したところ、びっくりするくらいきれいな女性になってました

この曲はクリスマス・オムニバスアルバム“Christmas of Hope”にのみ収録されています。



Christmas of HopeChristmas of Hope
(1995/11/14)
Various Artists

商品詳細を見る





#162 Teddi's Song (When Christmas Comes) / John Mellencamp

クリスマスがきたら 
When Christmas comes 
世の中は戦いをやめるからね 
The world will lay down its arms 
クリスマスがきたら 
When Christmas comes 
家族みんなで“サイレントナイト”を歌うんだ
We'll all sing 'Silent Night'
女の子や男の子にはたくさんのおもちゃ 
Lots of toys for the girls and boys 
みんなで願うんだ 平和な世の中を 
Hope, hope, hope it's a peaceful world 
クリスマスがきたら・・・ 
When Christmas comes. 

クリスマスがきたら 
When Christmas comes 
戦闘機はもう飛ばないよ
The eagle no longer flies
クリスマスがきたら 
When Christmas comes 
父さんはお前をぎゅっと抱きしめるんだ
I will hold you tight
女の子や男の子にはたくさんのおもちゃ 
Lots of toys for the girls and boys  
みんなで願うんだ 平和な世の中を 
Hope, hope, hope it's a peaceful world 
クリスマスがきたら・・・ 
When Christmas comes. 

クリスマスがきたら 
When Christmas comes 
世の中は戦いをやめるからね 
The world will lay down its arms 
クリスマスがきたら 
When Christmas comes 
父さんはお前をぎゅっと抱きしめるんだ 
I will hold you tight
女の子や男の子にはたくさんのおもちゃ 
Lots of toys for the girls and boys 
みんなで願うんだ 平和な世の中を 
Hope, hope, hope it's a peaceful world 
クリスマスがきたら・・・ 
When Christmas comes. 





comment(2)  trackback(0)

#161 Reggae Christmans / Bryan Adams

2010.12.16

category : Christmas Song


第3弾はブライアン・アダムスの“レゲエ・クリスマス”♪
1985年幻のシングルレコード、“クリスマス・タイム”のB面に入ってました



底抜けに明るい南国のクリスマスを~








#161 Reggae Christmans / Bryan Adams

毎年同じ気分になるんだ 
Every year I get the same feel 
クリスマスが来ると荷物まとめて逃げ出したくなるのさ 
Christmas come I wanna pack my backs and flee 
ニューヨークから抜け出して 
wanna get away from New York 
別の場所に行きたくなるんだ 
Wanna find another place to be 

だから俺たちはレゲエ・クリスマスを楽しむんだ 
So we're having a reggae Christmas 
ジャマイカまで行って楽しくやるんだよ 
- down in Jamaica we're having a good time too 
よう、俺たちはレゲエ・クリスマスを楽しむんだ 
Hey man, we're having a reggae Christmas 
メリークリスマス、そして新年をレゲエで過ごそうぜ! 
a merry christmas and a reggae new year to you 

ドイツのクリスマスもいいさ 
Christmas is nice in Germany 
ひざまで雪に埋もれたいんだったらね 
if you like being up to your knees in snow 
カナダだって同じ、寒くて縮みあがっちゃうよ 
it's just as cold up in Canada 
だからどっか別の場所を探さなくちゃ 
we gotta find another place to go 
だからクリスマスはレゲエで楽しむんだ 

だから俺たちはレゲエ・クリスマスを楽しむんだ 
So we're having a reggae Christmas 
ジャマイカまで行って楽しくやるんだよ 
- down in Jamaica we're having a good time too 
よう、俺たちはレゲエ・クリスマスを楽しむんだ 
Hey man, we're having a reggae Christmas 
メリークリスマス、そして新年をレゲエで過ごそうぜ! 
a merry christmas and a reggae new year to you 

それで俺たちは南国キングストンにいるんだ 
And so now we're down in Kingstontown 
でもいつの日かこうなったらな 
but I get that someday I know 
友達みんなでキングストンに集まるのさ 
gonna meet my friends down in Kingston town 
そしてみんなで懐かしいときを語りロックし 
and those good times gonna rock 
みんなで懐かしいときをロールしようぜ! 
and those good times gonna roll. 

だから俺たちはレゲエ・クリスマスを楽しむんだ 
So we're having a reggae Christmas 
ジャマイカまで行って楽しくやるんだよ 
- down in Jamaica we're having a good time too 
よう、俺たちはレゲエ・クリスマスを楽しむんだ 
Hey man, we're having a reggae Christmas 
メリークリスマス、そして新年をレゲエで過ごそうぜ! 
a merry christmas and a reggae new year to you 

だから俺たちはレゲエ・クリスマスを楽しむんだ 
So we're having a reggae Christmas 
ジャマイカまで行って楽しくやるんだよ 
- down in Jamaica we're having a good time too 
よう、俺たちはレゲエ・クリスマスを楽しむんだ 
Hey man, we're having a reggae Christmas 
メリークリスマス、そして新年をレゲエで・・・ 
a merry christmad and a reggae new year
メリークリスマス、そして新年をレゲエで・・・ 
a merry christmad and a reggae new year
メリークリスマス、そして新年をレゲエで過ごそうぜ! 
a merry christmas and a reggae new year to you 





comment(0)  trackback(0)

#160 Last Christmas / The Beatmas ( Rubber Band)

2010.12.12

category : Christmas Song

2010年クリスマス第2弾は・・・ご存知、ラスト・クリスマスです。
といっても本家ワム!のヴァージョンは以前紹介しましたので、今回はビートマスによるヴァージョンをご紹介♪
ビートマスとは・・・デンマーク出身のビートルズのコピーバンドでふだんは“Rubber Band”と名乗っているが、クリスマス限定で“ビートマス”に扮しクリスマスアルバムを発表しました。1994年に日本でもCD屋で店頭に並んでいたのですが、それから絶版になりヤフオクで一時かなりの高値がつき、再発売になったというこのアルバム。
クリスマスソングとビートルズの曲ををうまくミックスして全曲ビートルズ風にアレンジしたかなりオススメアルバムです。



ザ・ビ-トマスの4人はサンタクロ-ス!ザ・ビ-トマスの4人はサンタクロ-ス!
(1995/10/25)
ザ・ビートマス

商品詳細を見る


ちなみにこのラスト・クリスマスはイントロからもろに“ミスター・ポストマン”のフレーズです。
ビートルズのヴァージョンもUPしましたので、聞き比べて見て下さい。。






Please Mr.Postman / The Beatles



#160 Last Christmas / The Beatmas ( Rubber Band)

待って!メリークリスマス、リトルガール! 
Wait!Oh yes Merry Christmas, little girl 
ヘイ!去年僕を捨てたカワイ子ちゃん! 
Hey, last year you left me little girl 

去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたんだ  
Last Christmas I gave you my heart,  
でもその次の日、君は去っていった  
But the very next day, you gave it away,  
今年はあんな辛い思いはしたくない  
This year, to save me from tears,  
ちゃんと僕を受け止めてくれる人に贈るよ 
I'll give it to someone special 

辛い思いをして、そして怖くなって 
Once bitten and twice shy,  
それ以来近づけないのに、まだ君のことが気になってる  
I keep my distance but you still catch my eye,  
教えてくれないかな? 覚えてる?  
Tell me baby, do you recognise me,  
あれから1年たつけど・・・驚かないから 
Well, it's been a year, it doesn't surprise me. 

去年のクリスマスにちゃんとラッピングして贈ったよ 
Last Christmas I wrapped it up and sent it,  
愛の言葉も添えたんだ あの時は本気だった 
with a note saying "I love you", I meant it, 
僕がどんなに馬鹿だったか・・・今になってやっとわかったよ  
Now I know what a fool I've been,  
でももし君がここで僕にキスなんかしたら  
But if you kiss me now,  
また心を奪われてしまうかもしれない 
I know you'd fool me again. 

去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたんだ  
Last Christmas I gave you my heart,  
でもその次の日、君は去っていった  
But the very next day, you gave it away,  
今年はあんな辛い思いはしたくない  
This year, to save me from tears,  
ちゃんと僕を受け止めてくれる人に贈るよ 
I'll give it to someone special 

人がいっぱいの部屋 友達はみんな疲れた目をしてる 
A crowded room, friends with tired eyes,  
僕は君のその冷めきった心から隠れているんだ  
I'm hiding from you and your soul of ice,  
あぁ…君が僕を受け入れてくれるかと思ってた  
My God I thought you were, someone to rely on,  
僕はただの相談相手だったんだね 
Me, I guess I was a shoulder to cry on. 

恋する者は燃えるような心を持ってる  
A face on a lover with a fire in his heart,  
心の中を隠してる そんな僕の心を君は引き裂いた  
A man undercover but you tore me apart,  
僕は本当の愛の意味がわかったよ  
Oooh Ooh, Now I've found a real love,  
だからもう君に心を奪われることなんてない 
You'll never fool me again. 

去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたんだ
Last Christmas I gave you my heart,
でもその次の日、君は去っていった
But the very next day, you gave it away,
今年はあんな辛い思いはしたくない
This year, to save me from tears,  
ちゃんと僕を受け止めてくれる人に贈るよ 
I'll give it to someone special 

去年のクリスマス、僕は君に愛を捧げたんだ
Last Christmas I gave you my heart,
でもその次の日、君は去っていった
But the very next day, you gave it away,
今年はあんな辛い思いはしたくない
This year, to save me from tears,
ちゃんと僕を受け止めてくれる人に贈るよ
I'll give it to someone special



comment(0)  trackback(0)

#159 There Is A Star That Shines Tonight / Sheryl Crow

2010.12.09

category : Christmas Song

さて今年も残りわずか・・・と言うことでクリスマスソングをご紹介しましょう

2008年のシェリル・クロウのクリスマスアルバム「HOME FOR CHRISTMAS」収録オリジナル曲。


HOME FOR CHRISTMASHOME FOR CHRISTMAS
(2008/11/25)
SHERYL CROW

商品詳細を見る


ここ最近のクリスマスソングで一番好きな曲かな。

戦地でもどこでも、世界中の誰もが1つの思いを共有できるかもしれない・・・

・・・そんな気にさせてくれるのがクリスマスですネ





There Is A Star That Shines Tonight Sheryl Crow 日本語 from Bobby Jean on Vimeo.



#159 There Is A Star That Shines Tonight / Sheryl Crow

今夜は星が輝いている 
There is a star that shines tonight 
世界中が見渡せるように 
for all the world to see  
愛しいあの人はとても遠い所 
So far away my lover is 
どうか私のもとへ連れ戻して 
please bring him home to me  
私たちが暮らす世の中は、安らぎもなく不穏な状態たけど 
The world is weary and unrest, to settle on us all  
今夜 私はクリスマスにお願いする… 
Tonight my Christmas wish will be, 
神様の声がみんなに届きますように… 
for all to hear the call  

地球に平和を そして私たちの心にも 
Peace on earth and in our hearts  
愛の鐘が鳴り響くように…近い所にも遠く離れている所にも 
That love ring out ring near and far  
心が疲れ、弱っている人たちの不安を取り除き 
And lift the weary and the weak  
このクリスマス・イヴをあなたのもとにも 
Keep you near this Christmas Eve  
今夜は星が…輝いてる 
There is a star that shines tonight  

前に一度だけ姿を見せた天使 
Once the angle did appear, 
“怖がらないで”と言いに 
to say be not afraid  
でも天使にはあなたをずっと見守り続けて欲しい 
But the angles watching over you,  
それこそが私が祈っている祈り 
is the prayer that I will pray  
そして木のまわりに集まって 
And as we gather around the tree, 
クリスマスソングを歌いながら 
and sing those Christmas songs  
争いを忘れ、あなたの声に耳を傾けるの 
Will hear your voice above the fray,  
あなたが無事に戻って来るまで 
until your safely home  

地球に平和を そして私たちの心にも 
Peace on earth and in our hearts  
愛の鐘が鳴り響くように…近い所にも遠く離れている所にも 
That love ring out ring near and far  
心が疲れ、弱っている人たちの不安を取り除き 
And lift the weary and the weak  
このクリスマス・イヴをあなたのもとにも 
Keep you near this Christmas Eve  
輝く星が1つ・・・あなたと私のために 
There is a star that shines for you and me

私たちは自由の鐘が鳴り響くのを待っているけど 
And while we wait for freedoms bells, 
世界のすみからすみまで 
to ring throughout the world  
クリスマスのお願いは変わらず同じまま 
The Christmas wish remains the same 
どの男の子や女の子のように
of every boy and girl   
壮麗な太陽が昇ったら 
That when that glorious sun does rise 
彼らの恐れを消し去りますように 
and melt away their fears  
今度こそはうちで過ごせますように 
That you'll be home this time to stay 
ツリーのそばで待っているわ 
and waiting by the tree  

地球に平和を そして私たちの心にも 
Peace on earth and in our hearts  
愛の鐘が鳴り響くように…近い所にも遠く離れている所にも 
That love ring out ring near and far  
心が疲れ、弱っている人たちの不安を取り除き 
And lift the weary and the weak  
このクリスマス・イヴをあなたのもとにも 
Keep you near this Christmas Eve  
星がひとつ・・・ 
There is a star  
輝く星が1つ・・・あなたと私のために 
oh there is a star that shines for you and me 



comment(2)  trackback(0)

#158 Oh Yoko! / John Lennon

2010.12.08

category : John Lennon

本日はジョン・レノンの命日。
狂信的なファンのマーク・デイヴィッド・チャップマンに1980年12月8日射殺されてからちょうど30年。享年40歳とのこと。

底抜けに明るく陽気なメロディにのったシンプルなラヴソングをどうぞ。







#158 Oh Yoko! / John Lennon

夜の真ん中で 
In the middle of the night 
夜の真ん中で、僕は君の名前を呼ぶよ 
In the middle of the night I call your name 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
僕の愛で君をうとっりさせてあげるよ 
My love will turn you on  

お風呂に入ってる真っ最中に 
In the middle of the bath 
お風呂に入ってる真っ最中に、君の名前を呼ぶんだ 
In the middle of the bath I call your name 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
僕の愛で君をうとっりさせてあげるよ 
My love will turn you on  
僕の愛で君はしびれちゃうだろうね 
My love will turn you on  

ひげを剃ってる真っ最中に 
In the middle of a shave 
ひげを剃ってる真っ最中に、僕は君の名前を呼ぶよ 
In the middle of a shave I call your name 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
僕の愛で君をうとっりさせてあげるよ 
My love will turn you on  

夢を見てる真っ最中に 
In the middle of a dream 
夢を見てる真っ最中に、僕は君の名前を呼ぶんだ 
In the middle of a dream I call your name 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
僕の愛で君をうとっりさせてあげるよ 
My love will turn you on  
僕の愛で君はしびれちゃうだろうね 
My love will turn you on  

雲の真ん中で 
In the middle of a cloud 
雲の真ん中で、僕は君の名前を呼ぶのさ 
In the middle of a cloud I call your name
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
僕の愛で君をうとっりさせてあげるよ 
My love will turn you on  
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 
ねえ、ヨーコ 
Oh Yoko 

comment(0)  trackback(0)

#157 (You Want To) Make a Memory / Bon Jovi

2010.12.01

category : Bon Jovi

UPが遅れましたが、昨日11月30日東京ドームにて2010“The Circle Tour”ボン・ジョヴィ公演を見てきたぜよ~

080.jpg


T&Mさまのおかげで…席は驚くような場所、5万円のVIPシートのすぐ横でした。
それにしても時代を感じたのは、携帯やデジカメでの撮影がOKだということ。
高性能化してしまった携帯電話などに、もはや規制はかけられないということでしょうか。。
たまたま持っていたデジカメで撮りまくってたら途中で電池が切れた

DSCN3091.jpg



DSCN3089.jpg





これが実際に自分のデジカメで撮った動画です。


ステージから飛び出して通路でのリッチーとの“ I'll be there for you "です。

その通路を通ったJonとは、なんと距離にして3m!!まさに目の前を本物のJonが通ったときは、興奮し、足しか写真に撮れませんでした

全体としては、往年の大ヒット曲オンパレードで、その中に新しいアルバムから数曲…個人的にはサイドギターのボビー・バンディエラ (Eストリートバンド加入候補にもあがったが、結局ニルス・ロフグレンに決まったとのこと)との" Pretty woman”がよかったですね
あとは今回のこの“(You Want To) Make a Memory”がよかったです~





BON JOVI THE CIRCLE TOUR
2010年11月30日 日本 東京ドーム公演初日
セットリスト
01 Blood On Blood
02 We Weren't Born To Follow
03 You Give Love A Bad Name
04 Born To Be My Baby
05 Lost Highway
06 Whole Lot Of Leavin'
07 When We Were Beautiful
08 It's My Life
09 I'll Sleep When I'm Dead
10 We Got It Goin' On
11 Bad Medicine-Pretty Woman(ロイ・オービンソン)-Shout(アイズレー・ブラザーズ、ビートルズ)
12 Lay Your Hands On Me(リッチーのボーカル)
13 What Do You Got?
14 (You Want To) Make A Memory
15 I'll Be There For You
16 Something For The Pain(アコースティック)
17 Someday I'll Be Saturday Night(アコースティック)
18 Work For The Working Man
19 Runaway
20 Have A Nice Day
21 Who Says You Can't Go Home
22 Keep The Faith
アンコール
23 Wanted Dead Or Alive
24 Livin' On A Prayer




#157 (You Want To) Make a Memory / Bon Jovi

また会ったね。君と僕。
Hello again, it's you and me
あの頃いつもしてたように
Kinda always like it used to be
ワインをちびちびやり時間をつぶしながら
Sippin' wine, killing time
人生のミステリーを解き明かそうとしている
Trying to solve life's mysteries
最近調子はどうだい?久しぶりだけど。
How's your life, it's been a while
君の笑顔を見れて嬉しいよ。
God it's good to see you smile
君が鍵を手に帰ろうとしてるのが分かったから
I see you reaching for your keys
帰えらないように引き止める理由を探してる…
Looking for a reason not to leave

君がまだこの場所にいようかどうか迷ってるなら
If you don't know if you should stay
君が心に思ってることを口に出さないのなら
If you don't say what's on your mind
ベイビー、ただゆっくり息を吸って
Baby just breathe
僕らが一緒にいれるのは今夜以外にはありえない…
There's nowhere else tonight we should be
君も思い出 作りたくないか?
You wanna make a memory?
古い写真をひっぱり出したけど
I dug up this old photograph
二人の昔の髪型を見てみなよ。
Look at all that hair we had.
君の笑い声を聞くと昔を思い出し、ほろ苦い気持ちになる
It's bittersweet to hear you laugh
携帯が鳴ってるけど、なにも訊かないよ。
Your phone is ringing I don't wanna ask
もしもう君が帰るのなら、それも分かるよ。
If you go now, I'll understand
でももしまだいてくれるなら、そうだ、いい考えがある。
If you stay, hey, I've got a plan
二人で思い出を作るんだ
We're gonna make a memory
君は時間を取り戻したがってる
You wanna steal a piece of time
君が僕にメロディーを歌いかけてくれれば
You can sing the melody to me
僕がその歌にちょっとばかり詞をつけるよ
And I can write a couple of lines
思い出を作りたくはないか?
You wanna make a memory?

君がまだこの場所にいようかどうか迷ってるなら
If you don't know if you should stay
君が心に思ってることを口に出さないのなら
If you don't say what's on your mind
ベイビー、ただゆっくり息を吸って
Baby just breathe
僕らが二人でいれるのは…
We Should be

二人で思い出を作るんだ
We're gonna make a memory
君は時間を取り戻したがってる
You wanna steal a piece of time
君が僕にメロディーを歌いかけてくれれば
You can sing the melody to me
僕がその歌にちょっとばかり詞をつけるよ
And I can write a couple of lines
思い出を作りたくはないか?
You wanna make a memory?

comment(2)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.