FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

01月 | 2013年02月 | 03月
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#273 Because We Can / Bon Jovi

2013.02.06

category : Bon Jovi

一連のやり方をちょっと忘れるくらいかなり久々のUP

3月に新譜が出るらしいボン・ジョヴィの新曲でいってみましょ~



Bon Jovi - Beuse Wyye Can from Masaru on Vimeo.



#273 Because We Can / Bon Jovi

俺は大海の中のひと波にはなりたくない。
I don't wanna be another wave in the ocean
俺はただの砂の粒なんかじゃなく、岩なのさ。
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
お前がよりかかる肩を必要としたときに駆けつけられるヤツになりたい。
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
俺は兵士じゃないけどここに立つのさ、はっきり言うために
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
なぜって俺たちにはできるのだから・・・。
Because we can

彼女はキッチンに佇み窓の外を眺めながら
She's in the kitchen starin' out the window
モノクロの暮らしにうんざりしている
So tired of livin' life in black and white
今となっては色彩豊かな数々のキスを恋しく思う
Right now she's missin' those technicolour kisses
彼が灯りを消すときに・・・。
When he turns down the lights

でも近頃は約束を破られた気分
But lately feelin' like a broken promise
鏡の中の彼に疑いの目を向けて
In the mirror starin' down his doubt
この世で彼が分かってるはずの事がひとつある
There's only one thing in this world that he'd know
それは彼が永遠に決して彼女を悲しませないと言ったこと・・・
He said forever and he'll never let her down

俺は大海の中のひと波にはなりたくない。
I don't wanna be another wave in the ocean
俺はただの砂の粒なんかじゃなく、岩なのさ。
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
お前がよりかかる肩を必要としたときに駆けつけられるヤツになりたい。
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
俺は兵士じゃないけどここに立つのさ、はっきり言うために
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
なぜって俺たちにはできるのだから・・・。
Because we can

テレビとコーヒーテーブルの上のテイクアウト
T.V. and takeout on a coffee table
紙皿とグラスに注がれたワイン
Paper dishes, pour a glass of wine
音量を下げて少しだけ体を近づける
Turn down the sound and move a little closer
そうすればとりあえず何の問題もないさ。
And for the moment everything is alright

俺は大海の中のひと波にはなりたくない。
I don't wanna be another wave in the ocean
俺はただの砂の粒なんかじゃなく、岩なのさ。
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
お前がよりかかる肩を必要としたときに駆けつけられるヤツになりたい。
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
俺は兵士じゃないけどここに立つのさ、はっきり言うために
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
なぜって俺たちにはできる
Because we can
俺たちの愛は山をも動かせる
our love can move a mountain
俺たちならできる
We can,
もしお前が俺たちふたりを信じるなら
if you believe in we
俺たちならできる
We can,
ただお前の腕で俺を包んでくれ
just wrap your arms around me
俺たちならできる、俺たちならできる…
We can, we can

俺は大海の中のひと波にはなりたくない。
I don't wanna be another wave in the ocean
俺はただの砂の粒なんかじゃなく、岩なのさ。
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
お前がよりかかる肩を必要としたときに駆けつけられるヤツになりたい。
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
俺は兵士じゃないけどここに立つのさ、はっきり言うために
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
なぜって俺たちにはできるのだから・・・。
Because we can

俺は大海の中のひと波にはなりたくない。
I don't wanna be another wave in the ocean
俺はただの砂の粒なんかじゃなく、岩なのさ。
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
お前がよりかかる肩を必要としたときに駆けつけられるヤツになりたい。
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
俺は兵士じゃないけどここに立つのさ、はっきり言うために
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
なぜって俺たちにはできる
Because we can
俺たちの愛は山をも動かせる
our love can move a mountain
俺たちならできる
We can,
もしお前が俺たちふたりを信じるなら
if you believe in we
俺たちならできる
We can,
ただお前の腕で俺を包んでくれ
just wrap your arms around me
俺たちならできる、俺たちならできる…
We can, we can


スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.