FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

07月 | 2013年08月 | 09月
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#279 Easy / Sheryl Crow

2013.08.27

category : Sheryl Crow

さきほどアマゾンからシェリル姐さんの新譜発売のお知らせメールが届いた。

お!へ~そうか、新しいアルバムがでるのか…ちょっと聞いてみよ!」
とさっそくオフィシャルページにいってみると
1stシングルのPVがあるじゃない!

うお!!!

さっすが姐さん、いいじゃない、いいんじゃない!

それこそ詞の内容みたいにリゾート気分にしてくれる~

夏の終わりにいい曲に出会いました







#279 Easy / Sheryl Crow

この夏は二人でカンクンに行こうなんて言ってたけど
We said that summer we'd go down to Cancun
お金がないから無理そうね…
But no money makes that kind of hard to do
もうビーチのことは忘れて、それよりあなたとここで過ごす方がいいわ。
Forget the beach ? I’d rather be here with you
クロッケーでもする?なんて…冗談だけど
Playing Croquet okay, maybe, that’s not true

あなたは本当に簡単にリゾート気分にしてくれる
But you make it easy, easy, easy to get away
太陽の下に座って一日中ビール飲んで
Sit in the sun and drink beer all day
だってホントにどんなときも簡単
Because it's easy, easy, easier anyway
メキシコまで行く必要なんてある?
Hey, who needs Mexico?
ベイビー、お家で過ごしましょうよ。
Baby, let's stay home

虫除けスプレーぬって服を脱ぎ捨てて
We’ll put on bug spray and we'll lose our clothes
庭に出てイスをだして、ホースで水をまいて
Put out the lawn chairs and turn on the hose
ジャック・ジョンソンの曲を流すのよ、彼は現代のドン・ホー
We’ll play Jack Johnson, he’s the new Don Ho
そしてラジオのチャンネルを次々かえて、サーフィン気分よ
And we’ll go surfing, surfing, we'll surf the radio

だってあなたは本当に簡単にリゾート気分にしてくれる
'Cause you make it easy, easy, easy to get away
太陽の下に座って一日中ビール飲んで
Sit in the sun and drink beer all day
ホントにどんなときも簡単
You know it's easy, easy, easier anyway
メキシコまで行く必要なんてある?
Hey, who needs Mexico?
ねえ、メキシコまで行く必要なんてある?
Oh, hey, who needs Mexico?
ベイビー、お家で過ごしましょうよ。
Baby, let's stay home

マルガリータでも飲みながら、夕日をじっと眺めて
Drink margaritas and take in the sunset
そのあとキングサイズのベッドにすべりこんで
Later on we'll slip up to our king size bed
愛し合うのよ。甘い愛を・・・
And make love, love, sweet love

あなたは簡単に…
You make it easy, easy
ああ、本当にあっという間に…
Oh, yes, it's easy, easy

あなたは本当に簡単にリゾート気分にしてくれる
you make it easy, easy, easy to get away
太陽の下に座って一日中ビール飲んで
Sit in the sun and drink beer all day
だってホントにどんなときも簡単
Because it's easy, easy, easier anyway

メキシコなんて行く必要ある?
Hey, who needs Mexico?
メキシコなんて必要あるか言ってみて。
Tell me now, who needs Mexico?
ベイビー、お家で過ごしましょ
Baby let's stay home
ベイビー、お家で過ごしましょ
Baby let's stay home
リゾート気分を楽しみましょう。
Let's get away baby
ああ、リゾート気分を楽しみましょう。
Oh, let's get away, baby
Oh...


スポンサーサイト



comment(0)  trackback(0)

#278 Route 66 / John Mayer

2013.08.21

category : John Mayer

「カーズ」から5曲目はジョン・メイヤーによる
スタンダードR&Rナンバー






#278 Route 66 / John Mayer

西部に向かってドライブする計画があるなら
Well, if you ever plan to motor West
俺の道、このハイウェイを行きな
Just take my way that's the highway
それが一番さ!
That's the best
ルート66を突っ走って楽しみなよ!
Get your kicks on Route 66

シカゴからLAまで
Well, it winds from Chicago to LA
2000マイル以上の曲がりくねった道
More than two thousand miles all the way
ルート66を突っ走って楽しみな!
Get your kicks on Route 66

ミズリー州をセントルイスからジョプリンへ抜け
Well, it goes through St Louis, Joplin, Missouri
オクラホマシティーは魅力的な街
Oklahoma City, looks, oh, so pretty
さぁアマリロ ニューメキシコのギャラップ
You'll see Amarillo and Gallup, New Mexico
アリゾナのフラッグスタッフ
Flagstaff, Arizona,
ウィノナを忘れちゃいけない
don't forget Winona
キングマン、バーストウ、サンバーナーディノ 
Kingsman, Barstaw, San Bernadino

このツウな情報を頭に入れときな!
Won't you get hip to this timely tip
カリフォルニアへ向かうなら
And take that California trip
ルート66をドライブして楽しむんだよ!
Get your kicks on Route 66

ミズリー州をセントルイスからジョプリンへ抜け
Well, it goes through St Louis, Joplin, Missouri
オクラホマシティーは魅力的な街
Oklahoma City, looks, oh, so pretty
さぁアマリロ ニューメキシコのギャラップ
You'll see Amarillo and Gallup, New Mexico
アリゾナのフラッグスタッフ
Flagstaff, Arizona,
ウィノナを忘れちゃいけない
don't forget Winona
キングマン、バーストウ、サンバーナーディノ 
Kingsman, Barstaw, San Bernadino

このツウな情報を頭に入れときな!
Won't you get hip to this timely tip
カリフォルニアへ向かうなら
When you make that California trip
ルート66をドライブして楽しむんだよ!
Get your kicks on Route 66


comment(0)  trackback(0)

#277 Sh-Boom / The Chords

2013.08.07

category : The Chords

またまた映画「カーズ」より。

ゴキゲンなオールディーズ・ドゥーワップです。



#277 Sh-Boom / The Chords

人生は夢のような世界になるのに…
Life could be a dream, Life could be a dream…
Dee-ooo,doo-doo doo,sh-boom

人生は夢のような世界になるのに
Oh, life could be a dream (sh-boom)
もしも君を空のパラダイスに連れて行って
If I could take you up in paradise up above (sh-boom)
僕こそが君の愛する唯一の人と言ってくれたら
If you would tell me I'm the only one that you love
人生は夢のような世界になるのに
Life could be a dream
僕のスウィートハートよ、また会えたね
sweetheart Hello hello again,
シュブーン また会いたいよ。
sh-boom and hopin' we'll meet again, boom

Hey nonny ding dong, alang alang alang (sh-boom)
Oh, wo-wo- hip, a-hip, a-doh-ba-dip

人生は夢のような世界になるのに
Oh, life could be a dream (sh-boom)
もしも僕の大事な計画が実現して
If only all my precious plans would come true (sh-boom)
僕に一生を全部君を愛させてくれるのなら
If you would let me spend my whole life lovin' you
人生は夢のような世界になるのに 僕のスウィートハートよ
Life could be a dream sweetheart

君を見る度に
Now every time I look at you
なぜか僕の胸は踊るんだ
Something is on my mind
僕が望むことを君がしてくれたら
If you do what I want you to
僕らはとっても素敵になれるのに
Baby, we'd be so fine

人生は夢のような世界になるのに
Oh, life could be a dream (sh-boom)
もしも君を空のパラダイスに連れて行って
If I could take you up in paradise up above (sh-boom)
僕こそが君の愛する唯一の人と言ってくれたら
If you would tell me I'm the only one that you love
人生は夢のような世界になるのに
Life could be a dream
僕のスウィートハートよ、また会えたね
sweetheart Hello hello again,
シュブーン また会いたいよ。
sh-boom and hopin' we'll meet again, boom

Hey nonny ding dong, alang alang alang (sh-boom)
Oh, wo-wo- hip, a-hip, a-doh-ba-dip

人生は夢のような世界になるのに 僕のスウィートハートよ
Oh, Life could be a dream Sweetheart

Dee-ooo,doo-doo doo,sh-boom

人生は夢のような世界になるのに
Oh, life could be a dream (sh-boom)
もしも君を空のパラダイスに連れて行って
If I could take you up in paradise up above (sh-boom)
僕こそが君の愛する唯一の人と言ってくれたら
If you would tell me I'm the only one that you love
人生は夢のような世界になるのに
Life could be a dream
僕のスウィートハートよ、また会えたね
sweetheart Hello hello again,
シュブーン また会いたいよ。
sh-boom and hopin' we'll meet again, boom

Hey nonny ding dong, alang alang alang (sh-boom)
Oh, wo-wo- hip, a-hip, a-doh-ba-dip

人生は夢のような世界になるのに…
Life could be a dream, Life could be a dream…
Dee-ooo,doo-doo doo,sh-boom

comment(0)  trackback(0)

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.