fc2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している50代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

02月 | 2024年03月 | 04月
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (2)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (7)
スポンサーリンク

クリスマス特集 第6弾☆

2017.12.23

category : Christmas Song


11月の末から始まった我が家の外壁工事もついに昨日終わりました。

1か月ほど足場のベールに包まれながら徐々に変身してきたその全貌がいよいよ明らかに・・・


なんだかこだわりのあるそば屋みたいに和風・・・な感じなのは足場がとれて初めて気が付いた~

けどまっいっか。。

ビフォーアフター風に編集してみました♪

そして今さらですが、息子が望むので電飾の飾りつけも本日完了~



それにしてもプロの大工さんの仕事を見るのは楽しいですね~

いくらでも見てられるくらい・・・ためになるし、面白くて思わず「弟子にして下さい!」と言ってしまいましたヨ~





そして明日のクリスマスイブに、こちらもいよいよ息子の空手の試合があります。

この日のために、親子して朝から毎日練習してきました。


メダル獲れたらサンタがくるよ・・・という話をしてきましたが、とにかく一生懸命ここまで頑張っただけで充分。

あとは1回でも勝ち進んでくれたらな~というのが本音です。


でも年長さんの割には結構仕上がってるようにも思えるので、明日が楽しみです!


ドッキドキですげどね。。


試合が終わってやっとクリスマス気分。これも毎年のパターンになってきました☆



そして今まで2年間空手を教えてくれていた女性の先生が出産で昨日が最後でした。こちらも試合でいい結果をプレゼントできればなによりだなあ。



今日も仮面ライダーの映画を見た後、イオンの屋上で最終チェック。


少なくとも俺の6歳のときより数倍かっこいいぞ、息子よ!






ここでようやくクリスマス特集♪

ブルージーなイーグルスの”Please Come Home for Christmas”を弾いてみました~

最後に物音がしたのはもしや…サンタさん??



#071 Please Come Home for Christmas(1978)
Eagles

鐘の響きが俺をいっそう寂しくさせる
Bells will be ringing this sad sad New Years
クリスマスなんて、ブルーになるだけ
Oh what a Christmas to have the blues
彼女が出ていってしまい、友達もいないよ
My baby's gone I have no friends
またしても誰からもお祝いの言葉もない
To wish me greetings once again
聖歌隊が“サイレント・ナイト”を歌う
Cries will be singing Silent Night
クリスマスキャロルはキャンドルに照らされて
Christmas carols by candlelight
クリスマスには帰ってきてくれ
Please come home for Christmas
俺のもとに帰ってきてくれ
Please come home for Christmas
せめて新しい年を迎える夜までには
If not for Christmas by New Years night
友達や親せきはメッセージを送ってくれるけど
Friends and relations send salutations
それは空に輝く星のように確かなこと
Sure as the stars shine above
でもクリスマスだから
But this is Christmas
そう、せっかくクリスマスなんだから
yes Christmas my dear
大好きな人と一緒に過ごしたい一年の中で一番の瞬間
The time of year to be with the ones you love
だから教えてくれ
So won't you tell me
もうお前は戻ってこないつもりなのか
you'll never more roam
クリスマスとニューイヤーには戻ってきてくれたら
Christmas and new Years will find you home
そうしたら悲しみは消え、涙も痛みもなくなり
There'll be no more sorrow no grief and pain
俺はもう一度、あの幸せに包まれるのに・・・
And I'll be happy, happy once again
そうしたら悲しみは消え、涙も痛みもなくなり
Oh there'll be no more sorrow, no grief and pain
もう一度幸せなクリスマスがやってくるのに・・・
And I'll be happy, Christmas once again

スポンサーリンク

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.