FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

12月 | 2019年01月 | 02月
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (3)

#507 Let it all hang out / John Mellencamp

2018.06.09

category : John Mellencamp


You Tube を見ていて、久しぶりにメレンキャンプに辿り着いた。

知らないうちに、ニューアルバムを出していたようです。

SAD CLOWNS & HILLBILLI
SAD CLOWNS & HILLBILLI
posted with amazlet at 18.06.09
JOHN MELLENCAMP
REPUB (2017-04-28)
売り上げランキング: 33,375



さっそくゲットしてアルバムを聴いてみたが、これまた素晴らしい。

売上など一切気にしていないような、泥臭い激シブの秀作です!


どうやら日本盤は未発売らしいが、相変わらず我が道を行ってる感じが嬉しいじゃない♪








さて本日の1曲は1989年のアルバム『ビッグ・ダディ』のボーナストラックで”The Hombres”というグループのカバー曲”Let it all hang out”。

60年代後半のロックサウンドがクールすぎて。


なんて・・・本音は悩殺ダンスにやられちゃっただけ


Let It All Hang Out from Masaru 99 on Vimeo.



#507 Let it all hang out / John Mellencamp

下水道の標識の近くは駐車禁止
No parkin’ by the sewer sign
ホットドッグ 俺のカミソリは壊れてる
Hot dog, my razor’s broke
どうしようもないぐらいに水が滴ってる
Water drippin’ up the spout
けどどうでもいいさ 全てをさらけ出して気楽にやろうぜ
But I don’t care, let it all hang out

松の木に膝をかけてぶら下がっていると
Hangin’ from a pine tree by my knees
木陰の向こうからお日様が差し込む
Sun is shinin’ through the shade
それがどういうことかなんて誰にも分からない
Nobody knows what it’s all about,
俺らの手には負えないことさ 気楽にやろうぜ
It’s too much, man, let it hang out
好きなようにやるんだ
Let it all hang out
気楽に行こうぜ
Let it all hang out


逆さまになって歩く男を見たよ
Saw a man walkin’ upside down
俺のテレビは調子が悪くてね
My T.V.’s on the blink
ガリレオの姿がまるでボーイスカウトみたいに見える
Made Galileo look like a Boy Scout
ひどい話だけど テキトーにやろうや
Sorry ‘boout that, let it all hang out

昼間はずっと寝て 夜はずっとドライヴ
Sleep all day, drive all night
頭がボーとするけど やめるわけにはいかない
Brain my numb, can’t stop now
絶対そうさ きっと間違いない
For sure ain’t no doubt
先入観を持っちゃだめさ 全てをさらけ出すんだ
Keep an open mind , let it all hang out
好きなようにやるんだ
Let it all hang out
気楽に行こうぜ
Let it all hang out
好きなようにやるんだ
Let it all hang out
気楽に行こうぜ
Let it all hang out

大きな茶色の月の内側で雨が降っているけど
It’s rainin’ inside a big brown moon
一体なぜそれが君を混乱させるんだい
How does that mess you baby up, leg
ザワークラウト入りのルーベンサンドウィッチを食べるのを
Eatin’ a Reuben sandwich with sauerkraut
やめないでくれ ベイビー 気楽にやろうぜ
Don’t stop now, baby, let it all hang out
好きなようにやるんだ
Let it all hang out
気楽に行こうぜ
Let it all hang out

わらの家の男
Man in the straw house
何をしゃべってるんだかよく分からない
Sure don't know what he's talkin' about
俺を玄関ポーチに突っ立たせておくなよ
Don't leave me standing on the front porch baby
なにか売ってるみたいな気分になるぜ
Makes me feel like I'm selling something
俺に聞きな 気楽にやろう
Ask me in - let it all hang out




スポンサーサイト

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.

FC2Ad