FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

12月 | 2020年01月 | 02月
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (6)

秋の紅葉カヤック 2019

2019.11.26

category : The Lumineers


1年に2回・・・絶景を見ながらカヤックができる場所に必ず行く。

家族で行く場合もあるが、よりベストな天気を選んで行くとなると、ひとりで平日…となる。

平日に行くと自分以外にはだ~れもいない…まさに絶景を貸切状態で味わえるのです♪



年2回の1つ目は、満開の桜並木を下をのんびりと漕ぐ春の花見カヤック。


そして2つ目はまさに今の時期、湖を囲む木々が色づく秋の紅葉カヤックです。



今年は先週11月の21日、雲一つない晴天の日に行って来ました♪
少し風はありましたが、それほど寒くもなくちょうどイイ感じ♡(今週は雨が続き寒いので、結果的にはベストでした!)


写真 2019-11-21 14 21 31


先日の台風の影響がどの程度か…心配していましたが、秘密の出艇場所やその他の場所も変わりなく問題なし。。

でも水位が例年より若干高く、そこから1mくらいは湖岸の木々が枯れていました。

そしていつも気になる湖畔沿いの豪邸…ボートの姿がなく、なにやら工事をしてる。

やはり19号の被害に遭ったのだろう。。

写真 2019-11-26 11 27 43





今回の船は久しぶりに”D.O.D(ドッペルギャンガーアウトドア) インフレータブルカヤック VK-11”にしました。

インフレータブルカヤックは電動で空気を入れば完成なので、組み立てがラクなのと、このカヤックは船内が一番広くゆったり。船底もエアーマットのようにやわらかいので、横になれば昼寝できちゃうくらい居心地がイイのです♪

しかしながら一番廉価でおもちゃの延長のような船なので、いろいろ問題もアリ。

10年くらい前に初めて買ったカヤックなのですが、船体底面に水抜き穴(セルフベイラー)という穴があり、ここから水が入ってくる仕様にはじめからなっている。航行に支障がないということですが、これだとお尻がビショビショに…。

よって自分でシーラントを塗布し補修していざ、湖へ~

すると見事に浸水は止まり、ポカポカ陽気の中のんびり紅葉を満喫することができました~


写真 2019-11-26 11 37 26



抜けるような空の青をバックに色づいた葉の赤や黄色が本当に見事でした。。











動画BGMは最近知ったバンド、ザ・ルミニアーズ。

アイリッシュ風のアコースティック・サウンドがアウトドア動画にぴったり♪

しかし歌詞の内容はちょっとシュールすぎるので、本日は他のルミニアーズの曲を紹介します!


クレオパトラ
クレオパトラ
posted with amazlet at 19.11.26
ザ・ルミニアーズ
ユニバーサル ミュージック (2016-04-08)
売り上げランキング: 113,286


以前にこのブログでルミニアーズの”Sleep On The Floor”という曲を紹介しましたが、今回は同じアルバム”クレオパトラ”に収められているアルバムタイトル曲”クレオパトラ”です。

この曲は実際に会った女性のタクシードライバーにインスパイアされて書いたとボーカルのウェスリー・シュルツは言っています。

彼女は若い頃恋人がおり、結婚を考えるほどの仲だったようですが、彼女の父が亡くなったばかりで恋人からの(おそらくプロポーズの)言葉に返答をしませんでした。
傷ついた恋人は街を出てしまい、それきり戻ってはきませんでした。
彼女にとって彼は最愛の人であり、彼女は彼が出て行く際に残した床の足跡を洗い流せないまま時を過ごすことになる…。(ウィキペディア)

そしてMVはこれまた短編映画のような見事な仕上がり。

ルミニアーズのMVの大きな特徴なのですが、見事に他の曲のMVと場面が交錯するように作られているのです。

前回紹介した”Sleep On The Floor”の主人公カップルが今回の”Cleopatra ”の主人公である女性が運転するタクシーに乗り込んでくる…さらに言うと”Sleep On The Floor”のMVに出てくるタクシーは、実は”Cleopatra ”のタクシーだったのです(シルエットだけで分かり辛いですが)

しかし歌詞ですが、訳してみるとイマイチ前半と後半のつじつまが合わなくて・・・

結局つじつまが合わないまま前半はウィキペディアにあった実話のエピソードをもとにして訳し、後半はMVの映像をもとに訳しました。

MV後半に出てくる若い男は主人公の女性の息子のような気がします。(車に飾った写真や、メーターを停止しようとしたり、子供をなでるように頭をさわったりする場面から)

その息子とひとときを過ごして、別れた夫の家に送り、女性の分身?も家の中に入る…

そして主人公の女性はひとり寂しくタクシーを走らせるシーンで終わる。


最後の詞があまりに寂しく悲しすぎる

実話ということなのだろうけど、悲しすぎるので少し前向きな訳にしてみました。。



#613 Cleopatra / The Lumineers

昔はクレオパトラの再来と言われ
I was Cleopatra
私は若く美しい女優だった
I was young and an actress
あなたがベッドの横に膝をつき、私の左手を差し出してと言ってくれたとき
When you knelt by my mattress and asked for my hand
私は悲しみのどん底
But I was sad you asked it
父の喪に服していて
as I laid in a black dress with my father in a casket
先のことなんて考えられなかったから
I had no plans

カーペットのあなたの土の足跡はそのまま
And I left the footprints the mud stained on the carpet
あなたが街を去った後、私の心のように固まってる
And it hardened like my heart did when you left town
そうね、認めるわ 今ならすぐにでもあなたと結婚するって
But I must admit it that I would marry you in an instant
奥さんじゃなく愛人だっていい
Damn your wife I'd be your mistress
ただあなたと一緒にいれるのなら…
just to have you around

でもわかってる 今さらあれもこれも遅すぎるって
But I was late for this, late for that
私の生涯の愛に遅れてしまった
late for the love of my life
私が死を迎える時、ひとりで迎える時
And when I die alone when I die alone
今度こそは、遅れないようにするわ…
when I die, I'll be on time

私の中でくすぶっている欲望を教会にそがれてるけど
While the church discouraged any lust that burned within me
私の欲望の血 それが事実私を流れている
Yes my flesh, it was my currency but I held true
だから今日もタクシーを走らせる
So I drive a taxi
渋滞に気をそらしながら
and the traffic distracts me
見知らぬ後部座席の乗客達にあなたの面影を感じる
From the strangers in my backseat they remind me of you

でもわかってる 今さらあれもこれも遅すぎるって
But I was late for this, late for that
私の生涯の愛に遅れてしまった
late for the love of my life
私が死を迎える時、ひとりで迎える時
And when I die alone when I die alone
今度こそは、遅れないようにするわ…
when I die, I'll be on time

神からの唯一の授かりものは誕生と離婚
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
もう台本は読んだし衣装合わせも済んだわ
But I've read this script and the costume fits
後は自分の役を演じ続けるだけ
so I'll play my part

昔はクレオパトラの再来と言われ
I was Cleopatra
いかだ乗りより背が高かった
I was taller than the rafters
でもそれは過去の話 今は影もない
But that's all in the past now gone with the wind
白い靴の看護師が部屋まで案内してくれたわ
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
ベッドとトイレしかない
It's a bed and a bathroom
最後を迎えるためだけの部屋に…
and a place for the end

これには間に合うし、あれにも間に合う
I won't be late for this, late for that
愛のある人生に、まだ間に合う
late for the love of my life
ひとりぼっちで死んでも、ひとりぼっちで死んだ時
And when I die alone when I die alone
そこからが始まりだから…
when I die, I'll be on time


スポンサーサイト



コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.