FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

09月 | 2019年10月 | 11月
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (4)

#297 I'M SEVENTEEN / Tommy Conwell & Young Rumblers

2014.11.01

category : Tommy Conwell



本日の1曲は、トミー・コンウェル&ヤング・ランブラーズの"I'm seventeen"です。

記憶を辿ってみると・・・たしか今から25年くらい前にクラブチッタ川崎で彼らの来日公演がありました。
当時メロディアスなヒット曲で若い女子にも人気でしたが、彼のパフォーマンスは汗ダク超エネルギッシュで、ステージをところ狭しと駆け回る紛れもないブルースマンでした。
公演前に川崎駅前の電気屋でベースの人と普通に買い物をしていたトミー。

現在は髪の毛がまったく無くなってしまったようですが、ステージでは今でもパワフルな演奏を聞かせてくれているようです。

クラブチッタではステージの目の前のスタンディング席でした。
でも当時ワタシは大腿骨骨折により松葉杖・・・

まったくノッてないようで、ごめんよトミー・・・
ホントはノリノリだったんだ。(松葉杖でスタンディングのライブには普通行かないか



さわやかな秋空に・・・

懐かしの珍しい曲を。











#297 I'M SEVENTEEN / Tommy Conwell & Young Rumblers

俺は17歳 クールだぜ
I'm seventeen, and I am cool
俺は17歳 ルールなんか関係ねえ
I'm seventeen, I break the rules
俺は17歳 何も気にしねえ
I'm seventeen, and I don't care
だって俺はどこにも向かっちゃいねえ
'Cause I ain't goin' anywhere

俺は17歳 なまけものさ
I'm seventeen, and I am slack
俺は17歳 放っておいてくれ
I'm seventeen, get off my back
俺は17歳 なんにもやることなんかない
I'm seventeen, nothing to do
俺は17歳 お前なんか好きじゃない
I'm seventeen, I don't like you
俺は17歳 自分の面倒くらいみれる
I'm seventeen, can take care of myself,
誰も必要としない
I don't need anyone
俺は17歳
I'm seventeen,
分かってることは、お前には決して分からないってこと
all I know is you don't know
俺がどんな気持ちかなんて…
how I feel…

俺は17歳 けっこういろいろ経験してきた
I'm seventeen, been through it all
セックスとドラッグとアルコール
Sex and drugs and alcohol
俺は17歳 知ったこっちゃない
I'm seventeen, and I don't know
ひょっとして俺、UFOかも
I guess I'm just a UFO
俺は17歳 自分の面倒くらいみれる
I'm seventeen, can take care of myself,
誰も必要としない
I don't need anyone
俺は17歳
I'm seventeen,
分かってることは、お前には決して分からないってこと
all I know is you don't know
俺がどんな気持ちかなんて…
how I feel…

幸せな子供時代を過ごし放り出され
Head thrown out by a happy child
俺の若い血はたぎっちゃいない
My young blood ain't running wild
俺の周りの人たちはいつも
People in my place all the time
俺の心を叩き直そうしている
Trying to reorganize my mind
彼らは俺のこと悪く書くだろうな
Maybe they're writing something wrong
だって俺は自分の居場所も分からない
'Cause I don't know where I belong
だから誰が何と言おうと気にしない
So I don't care what nobody said
俺は自分のやり方をあきらめはしないぜ
I ain't gonna give my life away

俺は17歳 自由の身さ
I'm seventeen, and I am free
俺は17歳 俺を見てくれ
I'm seventeen, now look at me
俺は17歳 失敗するなんて有り得ない
I'm seventeen, I can't go wrong
だってもうここに長くいるつもりなどないから
'Cause I won't be here very long
俺は17歳 自分の面倒くらいみれる
I'm seventeen, can take care of myself,
誰も必要としない
I don't need anyone
俺は17歳
I'm seventeen,
分かってることは、お前には決して分からないってこと
all I know is you don't know
これが自分なんだと感じているか
How it feels to be me,
俺は17歳
I'm seventeen
俺は17歳
I'm seventeen
俺は17歳
I'm seventeen
俺は17歳
I'm seventeen
スポンサーサイト



コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.