FC2ブログ

洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar

Bar "Bobby Jean"で音楽のココロと日々の戯言を・・・。

プロフィール

Bobby Jean

Author:Bobby Jean
Bar "Bobby Jean"へようこそ!

つたない英語力でお気に入りの洋楽をテキトーに訳し、字幕動画を作製しています!
また所沢の自宅でこれまたテキトーに野菜など栽培して食している40代。

FC2カウンター
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

11月 | 2019年12月 | 01月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリ
梅 (25)
Adele (1)
ELO (1)
Jet (1)
KEANE (1)
KISS (1)
Oasis (1)
Queen (1)
Sting (1)
Train (1)
U2 (5)

#301 A Ride Back Home / John Mellencamp

2015.01.21

category : John Mellencamp


2015年、平成27年 一発目、301曲目はメレンキャンプから行ってみましょ♪

2008年のアルバム「Life, Death, Love and Freedom」からリトル・ビッグ・タウンというカントリーグループのヴォーカル、カレン・フェアチャイルドとのデュエット曲。

シンプルで気に入っており、最近こればかり聴いてる☆彡







#301 A Ride Back Home / John Mellencamp

ヘイ、イエス様 俺を故郷まで送り届けてくれないか?
Hey Jesus, can you give me a ride back home
この世界に独りぼっちで長くい過ぎたよ
I’ve been out here in this world too long on my own
もうこれ以上面倒は起こさないよ
I won’t bother you no more
もしドアを開けてそっちの世界に俺を入れてくれるなら
if you can just get me in the door
ヘイ、イエス様 俺を故郷まで送り届けてくれないか?
Hey Jesus, can you give me a ride back home

人生を始めた頃の俺は、若くて力強かったから
When I started out I was so young and so strong
物事がうまく行かなかったときだって、うまく逃げてきたけど
I just let it roll off my back when things went wrong
今、俺にいよいよ残酷な現実が襲ってきやがった
Now it’s starting to get to me all of this inhumanity
ヘイ、イエス様 俺を故郷まで送り届けてくれないか?
Hey Jesus, can you give me a ride back home

君にはわからないだろう 今の俺を見ただけじゃ
You wouldn’t know it by looking at me now
一昔前には未来に希望を抱いてたけど
But I was showing some promise once upon a time
それもどこかへ去ってしまいもう戻ってこない
But it’s gone now, and it ain’t coming back
俺の人生は早くも終わってしまったよ、とても簡単にね
My time’s come and gone, it’s as simple as that

ヘイ、イエス様 この世の中は俺には厳しすぎるよ
Hey Jesus, this world is too troublesome for me
俺はこの悪魔たちを蹴散らそうとしたけど、もう元気がでない
I try to fight off all these devils but I’m just too weak
ここでたった一人歩いている
Well I’m out here walking alone
自分の手で終わらせたい気分になるけど、それもできない
I feel like taking my life, but I won’t
あまりにも腰抜けな俺を 故郷まで送り届けてくれないか
Too big a coward, can you give me a ride back home
ヘイ、イエス様 俺を故郷まで送り届けてくれないか
Hey Jesus, can you give me a ride back home
ヘイ、イエス様 俺を故郷まで送り届けてくれないか
Hey Jesus, can you give me a ride back home






スポンサーサイト



コメント

ご無沙汰です!!

マスター!!
とんとご無沙汰しております!!

久しぶりにのぞきまして、新年一発目のこの曲、最高です!!
FBでシェアさせてもらってもよろしいでしょうか?!

2015.02.18  ライジング・マツ  編集

Re: ご無沙汰です!!


ライジング•マツさん、大変ご無沙汰です‼︎

この曲を最高というマツさん、流石ですね。(^_-)
どうぞご自由にシェアして下さい!
またお待ちしてますね〜

2015.02.18  Bobby Jean  編集

ありがとうございます!!

これからまたちょくちょくのぞきに来ます!!

2015.02.18  ライジング・マツ  編集

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

ブログ内検索
リンク
QRコード
QRコード

Copyright ©洋楽のココロ イイカゲン訳詞Bar. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.